Thông Điệp của Hội Đồng Giám Mục về Bí Tích Thánh Thể.

24-10-2005

 Chuyển dịch: Hạt Cát

Trong phiên họp chung lần thứ 20 được tổ chức vào thứ Sáu ngày 21.10.05, các nghị phụ đă chấp nhận thông điệp của Hội Đồng Giám Mục thế giới về Bí Tích Thánh Thể, gửi Dân Chúa vào lần kết thúc phiên họp Đại Hội Đồng Giám Mục thế giới kỳ XI.

Dưới đây là bản dịch thông điệp:

 

Thánh Thể: Bánh Hằng Sống cho ḥa b́nh thế giới.

 

Cùng các anh em Giám Mục

Các Linh Mục và Phó Tế

Và anh chị em yêu quí,

 

1. “B́nh an cho anh chị em!” Nhân danh Chúa, Đấng hiện ra trong nhà Tiệc Ly ở Giêrusalem vào buổi chiều Phục Sinh, chúng tôi xin được lặp lại “B́nh an cho anh chị em!” (Ga 20:21).  Xin mầu nhiệm sự chết và sống lại của Ngài đem lại cho anh chị em sự an ủi, và ban cho cuộc sống anh chị em đầy ư nghĩa! Xin Ngài ban cho anh chị em niềm vui và hy vọng! v́ Đức Kytô đang sống trong Giáo Hội, như Ngài đă hứa (x. Mt 28:20).  Ngài luôn ở với chúng ta cho đến tận thế.  Ngài ban chính Ḿnh Ngài cho chúng ta qua Bí Tích Thánh Thể cùng với niềm vui yêu thương như Ngài đă yêu.  Ngài truyền cho chúng ta chia sẻ T́nh Yêu vinh thắng của Ngài cho các anh chị em của chúng ta trên toàn thế giới.  Đây là thông điệp vui mừng chúng tôi loan báo cho anh chị em vào lúc kết thúc Đại Hội Đồng Giám Mục Thế Giới về phép Thánh Thể.

 

Chúc tụng Thiên Chúa và Cha của Đức Giesu Kytô Chúa chúng ta, Đấng một lần nữa tập họp chúng ta lại, như trong nhà Tiệc Ly cùng với Maria Mẹ Thiên Chúa và Mẹ chúng ta, để nhắc nhở cho chúng ta về món quà kỳ diệu là Bí Tích Thánh Thể.

 

2. Được mời gọi tới Rôma bởi Đức Gioan Phaolô II, một kỷ niệm đáng trân quí, và được xác nhận bởi Đức Bênêdictô XVI của ngài, chúng tôi đến từ năm lục địa của thế giới để cầu nguyện và cùng nhau suy niệm về phép Thánh Thể, là Nguồn và Tột Điểm của đời sống và Sứ Vụ của Giáo Hội.  Mục tiêu của Hội Đồng Giám Mục là dâng cho Đức Thánh Cha những đề nghị, để có thể trợ giúp ngài kịp thời và đào sâu về  phép Thánh Thể, sự sống Giáo Hội.   Ngay từ khởi dầu, chúng tôi cảm nghiệm được phép Thánh Thể là ǵ: một Đức Tin và một Giáo Hội, được nuôi dưỡng bởi Bánh Sự Sống, trong niềm hiệp thông hữu h́nh với vị đại diện thánh Phêrô.

 

3. Sự chia sẻ trong t́nh anh em giữa các Giám Mục, các thính giả, cũng như với các vị đại diện của phong trào đại kết, đă làm mới lại niềm tin phép Thánh Thể làm cho sống và biến đổi các Giáo Hội Đông và Tây, cũng như nhiều sinh hoạt con người trong những t́nh huống rất khác nhau, nơi chúng ta sống.  Chúng tôi nhận thức được niềm vui sâu xa qua cảm nghiệm về sự hiệp nhất Đức Tin nơi Thánh Thể của chúng ta giữa các nghi thức, văn hóa và t́nh huống mục vụ  khác nhau.  Sự hiện diện đông đảo của các anh em Giám Mục cho phép chúng tôi nếm hưởng một cách thế cụ thể hơn, sự phong phú của các truyền thống lễ nghi khác nhau, nó làm cho vực thẳm Mầu Nhiệm Thánh Thể vô song tỏa chiếu.

 

Thưa các anh chị em Kytô hữu thuộc mọi niềm tin, chúng tôi mời goị anh chị em cầu nguyện nhiệt thành hơn, để ngày ḥa giải, và sự hiệp nhất trọn vẹn, cụ thể của Giáo Hội có thể đến, trong việc cử hành Thánh Thể, hợp với lời cầu nguyện của Chúa Giesu buổi tối trước ngày chịu chết: “Để mọi người nên một, như Cha trong Con và Con ở trong Cha, để họ nên một trong Chúng Ta, để thế gian tin rằng, Cha dă sai Con” (Ga 17:21).

 

4. Xin hết ḷng tạ ơn Thiên Chúa về triều đại Giáo Hoàng của Đức Gioan Phaolô II, và Tông Huấn cuối cùng về phép Thánh Thể của ngài, được tiếp theo bởi Tông Thư khai mở Năm Thánh Thể, Mane nobiscum Domine, chúng con nài xin Thiên Chúa làm sinh sôi nảy nở hoa quả các lời dạy và chứng tá của ngài.  Chúng tôi cũng xin cám ơn toàn thể Cộng Đồng Dân Chúa, v́ sự hiện diện và đoàn kết mà chúng tôi cảm nhận được trong ba tuần lễ cầu nguyện và suy niệm.  Giáo Hội địa phương ở Trung Quốc và các vị Giám Mục của họ không thể tham gia với chúng tôi, đă chiếm một vị trí đặc biệt trong lời cầu nguyện và suy tưởng của chúng tôi.  Đối với tất cả các Giám Mục, Linh Mục, Phó Tế và các vị thừa sai trên khắp thế giới, các Tu Sĩ nam nữ, Giáo Dân, cũng như các anh chị em có thiện tâm, xin chúc b́nh an và niềm vui trong Chúa Thánh Thần, nhân danh Đức Kytô Phục Sinh!

 

Lắng nghe những khổ đau của thế giới.

 

5. Cuộc họp của Hội Đồng Giám Mục là thời điểm đầy sôi nổi của những chia sẻ và chứng nghiệm, về đời sống của Giáo Hội nơi các lục địa khác nhau.  Chúng tôi cũng đặc biệt lưu tâm tới các t́nh huống gay go và khổ đau, gây lên bởi chiến tranh, đói kém, các h́nh thức khủng bố và bất công, nó ảnh hưởng đến sinh hoạt hàng ngày của hàng trăm triệu con người.  Cuộc bạo động bùng lên ở Trung Đông và Phi châu nhắc nhở cho chúng ta rằng, theo ư kiến chung của thế giới, th́ lục địa Phi châu đă bị lăng quên.  Thiên tai, xem chừng mỗi lúc một tăng thêm, buộc chúng ta phải nh́n đến thiên nhiên với sự tôn trọng nhiều hơn, và buộc chúng ta phải củng cố sự đoàn kết với những dân tộc chịu đau khổ này.

 

Chúng tôi đă không giữ im lặng trước hậu quả của chủ nghĩa thế tục, nó hiện diện mọi nơi trong thế giới Tây phương, dẫn đến sự thờ ơ với tôn giáo và những biểu lộ khác nhau về thuyết tương đối.  Chúng tôi biết và lên án những t́nh huống bất công và rất đỗi nghèo đói đang biểu hiện ở mọi nơi, đặc biệt ở châu Mỹ La Tinh, ở châu Phi và Á châu.  Tất cả những đau khổ này đă kêu thấu đến Thiên Chúa và thách đố lương tri con người.  Nó thách đố tất cả chúng ta.  Sự ǵ đang xảy đến cho ngôi làng toàn cầu trên trái đất của chúng ta, môi trường bị đe dọa đến nguy cơ bị hủy diệt? Điều ǵ có thể làm, trong kỷ nguyên toàn cầu hóa, để sự đoàn kết có thể toàn thắng đau khổ và khốn khó?  Chúng tôi cũng liên tưởng đến những người điều hành các quốc gia mà họ chuyên cần chăm lo, để cung cấp thiện ích cho mọi người.  Chúng tôi yêu cầu họ tôn trọng phẩm giá của mỗi con người, từ lúc được sinh ra cho tới lúc chết một cách tự nhiên.  Chúng tôi yêu cầu họ ban hành các luật tôn trọng các quyền lợi bản nhiên của hôn nhân và gia đ́nh.  Phần chúng tôi, chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác một cách tích cực vào những cố gắng chung, để đưa ra những điều kiện lâu dài cho sự phát triển chân thật đối với toàn thể gia đ́nh nhân loại, để không có ai thiếu bánh ăn hàng ngày.

 

6. Chúng tôi mang trên ḿnh mọi đau khổ và những vấn nạn này, khi chúng tôi cử hành và tôn thờ Thánh Thể.  Trong cuộc thảo luận, chúng tôi đă cẩn thận lắng nghe từng vị.  Chúng tôi xúc động và run rẩy bởi nhân chứng tử đạo mà ngày nay vẫn xảy ra tại nhiều vùng trên thế giới như trong suốt lịch sử của Giáo Hội.  Các Giáo Phụ Đại Hội Đồng hiểu rằng, các vị tử đạo luôn t́m thấy sức mạnh để lấy yêu thương chiến thắng thù hận, lấy tha thứ lướt thắng bạo lực.  Tạ ơn phép Thánh Thể.

 

“Các con hăy làm việc này để nhớ đến Ta”.

 

7. Trong đêm trước ngày khổ nạn, “Chúa Giesu cầm lấy bánh, làm phép, bẻ ra và trao cho các Tông Đồ và phán, “Hăy cầm lấy mà ăn, đây là Minh Ta.  Rồi Ngài cầm lấy chén, đọc lời chúc tụng, Ngài đưa cho các Tông Đồ và phán: “Tất cả các con hăy cầm lấy mà uống, v́ đây là Máu Ta, Máu Giao Ước, sẽ đổ ra cho nhiều người được tha tội” (Mt: 26:25-28).  “Hăy làm việc này để nhớ đến Ta” (Lc 22:19; 1Cr 11:24-25).  Từ khởi đầu, Giáo Hội tưởng nhớ cái chết và sống lại của Chúa Giesu, với cùng một Lời và hành động của Bữa Ăn Sau Hết, xin Thần Khí biến đổi bánh và rượu thành Thịt và Máu Chúa Giesu Kytô.  Chúng tôi hoàn toàn tin tưởng và chúng tôi giảng dạy theo truyền thống chân chính của Giáo Hội, để những Lời của Chúa Giesu được đọc bởi Linh Mục trong Thánh Lễ, nhờ quyền năng Chúa Thánh Thần, trở nên như các ngài tuyên bố.  Các ngài đem lại sự hiện diện thực sự của Chúa Kytô Phục Sinh (CCC 1366).  Giáo Hội sống nhờ món quà này, và ngang qua sự tuyệt diệu này mà Giáo Hội được tập họp lại, được thanh tảy và biến đổi vào một Thân Thể Chúa Kytô, được sinh động bởi một Thần Khí (x. Ep 5:29).   

 

Thánh Thể là Món Quà T́nh Yêu, T́nh Yêu của Chúa Cha, Đấng đă ban Con Một Ngài để nhờ đó thế gian có thể được cứu (x. Ga 3:16-17); T́nh Yêu của Chúa Kytô, Đấng đă yêu chúng ta đến cùng (x. Ga 13:1); T́nh Yêu của Thiên Chúa đổ xuống ḷng chúng ta bởi Chúa Thánh Thần (x. Rm 5:5), Đấng kêu lên trong chúng ta “Abba, Cha ơi!” (Gl 4:6).  Do đó, trong khi cử hành Hy Lễ Thánh, chúng ta sung sướng công bố sự cứu rỗi của thế giới, trong việc tuyên xưng sự chết vinh thắng của Chúa cho đến khi Ngài lại đến.  Qua sự liên hiệp với Ḿnh Ngài, chúng ta lănh nhận “lời hứa” cho sự phục sinh của chính chúng ta.

 

8. Bốn mươi năm sau Công Đồng Vatican II, chúng tôi muốn kiểm chứng điều thuộc phạm vi những mầu nhiệm Đức Tin xem có được biểu lộ và được cử hành một cách tương xứng trong các buổi cử hành lễ nghi của chúng ta không.  Hội Đồng Giám Mục tái xác nhận rằng, Công Đồng Vatican II đă cung cấp điều căn bản cần thiết cho việc canh tân các lễ nghi.  Điều quan trọng lúc này là vun sới để có những hoa trái tốt đến từ việc cải cách này, và sửa lại những lạm dụng mà nó đă len lỏi vào việc cử hành lễ nghi.  Chúng tôi tin chắc rằng, việc tôn kính đặc tính thánh của lễ nghi được thông truyền nhờ  sự trung thành với những qui tắc về lễ nghi của cơ quan thẩm quyền.  Không ai được quyền cho rằng ḿnh là bậc thày của các lễ nghi trong Giáo Hội.  Sống Đức Tin để nhận thức được sự hiện diện của Chúa là điều kiện tiên quyết để có được những cử hành lễ nghi tốt đẹp, để có thể thưa “Amen”, cho vinh quang Thiên Chúa.

 

9. Công việc của Hội Đồng Giám Mục được tiến triển trong bầu không khí vui tươi của t́nh anh em, được ấp ủ bởi các cuộc thảo luận công khai về nhiều vấn đề khác nhau, cũng như sự chia sẻ tự phát về những hoa trái của năm Thánh Thể.  Sự hiện diện để lắng nghe và can thiệp của Đức Bênêdictô XVI là một tấm gương cho tất cả chúng tôi và cũng là sự trợ giúp quí báu.  Nhiều trong số những can thiệp được ghi nhận là những sự kiện vui mừng và tích cực, thí dụ: Làm mới lại nhận thức về tầm quan trọng của Thánh Lễ ngày Chúa Nhật; Sự tăng triển con số ơn kêu gọi Linh Mục và cuộc sống tận hiến nơi những vùng khác nhau trên thế giới; Cảm nghiệm sâu sắc về Ngày Thế Giới Trẻ, lên đến cực điểm tại Cologne, Đức Quốc; Sự phát triển của nhiều sáng kiến về việc tôn thờ phép Thánh Thể hầu như ở mọi nơi trên thế giới; Sự canh tân việc giảng dạy giáo lư về phép Rửa Tội và Thánh Thể dưới ánh sáng của sách Giáo Lư của Giáo Hội Công Giáo; Việc lớn mạnh của các phong trào và cộng đoàn, nơi phát sinh những vị thừa sai cho việc truyền bá Tin Mừng mới; Sự tăng tiến của số những người trẻ phục vụ nơi bàn thờ, những người ôm ấp trong ḿnh thiên chức mới, và nhiều sự kiện khác khiến chúng tôi dâng lời tạ ơn Thiên Chúa.

 

Sau cùng, các Nghị Phụ Đại Hồi Đồng hy vọng rằng, năm Thánh Thể có thể là một khởi đầu và là điểm khởi hành cho sự kiện rao giảng Tin Mừng mới trên thế giới, được bắt đầu với phép Thánh Thể.

 

10. Chúng tôi ước ao, “sự kỳ diệu của phép Thánh Thể” (EE 6) sẽ dẫn dắt đời sống Đức Tin của các tín hữu được luôn mạnh mẽ.  Tới nay, Giáo Hội Chính Thống Đông Phương và truyền thống Công Giáo cử hành nghi lễ thánh, tu dưỡng lời cầu nguyện của Chúa Giesu và chay tịnh Thánh Thể, trong khi truyền thống La Tinh tán trợ một “tinh thần Thánh Thể”, lên đến cực điểm nơi việc cử hành Thánh Thể.  Cũng có việc tôn thờ Chúa Giesu Thánh Thể ngoài Thánh Lễ, chầu Ḿnh Thánh, rước kiệu Thánh Thể, và những biểu lộ lành mạnh của ḷng mộ đạo. Tinh thần như thế chứng rơ một phương sách rất phong phú cho việc nâng đỡ đời sống hàng ngày, và làm mạnh mẽ vai tṛ chứng nhân của chúng ta.

 

11. Chúng tôi tạ ơn Thiên Chúa, là trong nhiều quốc gia, nơi không có Linh Mục, hoặc bị buộc phải sinh hoạt âm thầm, th́ nay Giáo Hội được tự do cử hành Mầu Nhiệm Thánh.  Trong những vùng trước kia bị cấm ngặt việc theo đạo Kytô Giáo, nay được tự do rao giảng Tin Mừng, và các chứng nhân với ḷng nhiệt thành đă được đổi mới, cho thấy Đức Tin của họ đang sống lại dần dần.  Chúng tôi thương mến chào thăm và khuyến khích tất cả những ai đang tiếp tục bị bách hại.  Chúng tôi cũng yêu cầu những nơi mà số người Kytô hữu chỉ là thiểu số, hăy cho phép họ được hoàn toàn tự do để cử hành Ngày của Chúa.

 

 Những thách đố cho việc phục hồi Thánh Thể

 

12. Đời sống của các Giáo Hội cũng bị ghi dấu bởi các bóng tối và trở ngại mà chúng ta không coi thường được.  Đầu tiên, chúng tôi nghĩ đến t́nh trạng mất cảm thức về tội và những tranh căi không ngừng liên quan đến việc thực hành Bí Tích Ḥa Giải.  Nó rất quan trọng để tái khám phá ra ư nghĩa sâu xa nhất của Bí Tích này.  Đó là một cuộc trở lại và là liều thuốc quí giá được ban bởi Đức Kytô Phục Sinh để tha tội (x. Ga 20:23) và để tăng tiến t́nh yêu đối với Ngài, cũng như đối các anh chị em của chúng ta.  Thật vui mừng để thấy rằng, càng ngày càng có nhiều bạn trẻ, nhất là những bạn đă được dạy giáo lư, thực hành việc xưng tội riêng.  Do đó, họ ư thức được nhu cầu phải giải ḥa để có thể rước Ḿnh Thánh Chúa nên.

13. Dù sao đi nữa, việc thiếu Linh Mục để cử hành lễ Thánh Thể Chúa Nhật làm chúng tôi rất lo lắng và mời gọi chúng ta cầu nguyện và đẩy mạnh việc khuyến khích ơn thiên triệu Linh Mục.  Một số Linh Mục đă gặp phải sự khó khăn lớn lao, khi bị buộc phải cử hành Thánh Lễ nhiều lần và phải di chuyển từ nơi này tới nơi khác hầu đáp ứng nhu cầu tinh thần của Giáo Dân.  Các ngài thực đáng cho chúng ta ca ngợi và liên kết.  Chúng tôi cũng cám ơn nhiều vị thừa sai đă nhiệt thành loan báo Tin Mừng, để ngày nay chúng ta có thể duy tŕ ḷng trung thành với các giới răn của Chúa, để đi vào thế giới và rửa tội nhân Danh Ngài (x. Mt 28:19).

 

14. Mặt khác, chúng tôi lo lắng v́ sự thiếu vắng Linh Mục khiến không thể cử hành Thánh Lễ, cử hành Ngày của Chúa.  Hiện có những h́nh thức cử hành khác nhau đang tồn tại nơi các lục địa khác nhau v́ thiếu Linh Mục.  Như thế, việc rước lễ thiêng liêng, rất gần gũi với truyền thống Công Giáo, có thể và nên được khuyến khích và giải thích, để các tín hữu có thể được trợ giúp trong  việc rước lễ thiêng liêng một cách tốt hơn, cũng như đem lại niềm an ủi cho những người v́ lư do nào đó, không thể rước Ḿnh và Máu Thánh Chúa.  Chúng tôi tin tưởng rằng, việc này sẽ giúp được cho những người cô đơn, nhất là những người tàng tật, già lăo, các tù nhân và người tị nạn.

 

15. Chúng tôi biết nỗi buồn của những người không đến được với Bí tích Thánh Thể v́ t́nh trạng hôn nhân của họ không phù hợp với giới luật Chúa (x. Mt 19:3-9).  Một vài người ly dị hoặc tái lập gia đ́nh phải buồn ḷng chấp nhận không thể rước lễ, và họ dâng điều ấy cho Chúa.  Những người khác không hiểu sự hạn chế này và sống với sự thất vọng nội tâm.  Chúng tôi tái xác nhận rằng, trong khi chúng tôi không tán thành việc lựa chọn của họ (cf. CCC 2384), họ vẫn không bị loại khỏi đời sống Giáo Hội.  Chúng tôi xin họ hăy tham dự Thánh Lễ Chúa Nhật và sốt sắng lắng nghe Lời Chúa, để Lời Chúa nuôi dưỡng đời sống Đức Tin của họ, nuôi dưỡng t́nh yêu Chúa của họ và giúp họ trở lại.  Chúng tôi muốn nói với họ rằng, chúng tôi rất gần gũi họ trong lời cầu nguyện và trong mục vụ.  Chúng ta hăy cùng nhau trung thành vâng theo Thánh Ư Chúa.  

 

16. Chúng tôi cũng nhận thấy rằng, nơi một số vùng đang thể hiện t́nh trạng thiếu nhận thức về sự thánh, làm ảnh hưởng không chỉ đến sự tham gia hiệu quả và tích cực của người Giáo Dân trong Thánh Lễ, nhưng mà c̣n về cách thế cử hành, cũng như về phẩm chất chứng nhân mà người Kytô hữu được mời gọi.  Chúng tôi muốn làm sống lại, qua phương tiện là Thánh Thể, sự nhận thức và niềm vui được thuộc về Cộng Đồng Công Giáo, v́ con số vi phạm đến Giáo Hội tăng lên, được nhận thấy nơi một số quốc gia.  Sự kiện tinh thần Kytô Giáo sa sút đ̣i hỏi hệ thống tổ chức tốt hơn cho đời sống Kytô hữu trong các gia đ́nh, để việc lănh nhận Bí Tích sẽ tái tiếp sức sống cho họ, cũng như biểu lộ cách đúng đắn chân dung Đức Tin.  Do đó, chúng tôi mời gọi các bậc cha mẹ, các bậc chủ chăn và các giảng viên giáo lư hăy hoạt động hướng đến việc tái thiết lập một phương án rao giảng Tin Mừng và giáo dục trong Đức Tin, vào lúc bắt đầu của thiên niên kỷ thứ ba này.

 

17. Trước Chúa của lịch sử và tương lai của thế giới, sự nghèo đói của mỗi thế hệ và của ngày nay, việc tăng không ngừng con số nạn nhân của bất công và bị bỏ quên của thế giới này đang thách đố chúng ta.  Họ nhắc nhở cho chúng ta về cuộc khổ nạn của Đức Kytô, cho tới ngày tận cùng của thế giới.  Những đau khổ này không thể đứng ngoài việc cử hành Màu Nhiệm Thánh Thể, trong đó tất cả chúng ta được kêu gọi hoạt động cho công bằng và biến đổi thế giới này thành một kiểu mẫu linh động và có ư thức, đặt căn bản trên sự dạy dỗ giữa người với người của Giáo Hội, đề xướng việc coi trọng nhân phẩm con người.

 

“Chúng ta không thể lừa dối chính ḿnh: T́nh yêu hỗ tương, và đặc biệt là sự chăm sóc mà chúng ta thể hiện nơi những người cần đến chúng ta, sẽ xác nhận cho chúng ta rằng, chúng ta là những môn đệ đích thực của Chúa Kytô (x. Ga 13:35; Mt 25:31-46).  Đây là tiêu chuẩn để chứng nhận sự chân thật của việc cử hành Thánh Thể (Mane nobiscum Domine 28).    

 

Các con sẽ là những chứng nhân của Thày.

 

18. “Chúa Giesu yêu những kẻ thuộc về Người c̣n ở thế gian, th́ Người yêu họ cho đến cùng”. Thánh Gioan tiết lộ ư nghĩa của việc thiết lập Bí Tích Thánh Thể trong một bài tường thuật về hành động rửa chân (x. Ga 13:1-20).  Chúa Giesu hạ ḿnh xuống rửa chân cho các Tông Đồ như một dấu chỉ của t́nh yêu vô bờ của Người.  Cử chỉ mang tính tiên tri này nói lên sự tự hạ của Người vào ngày hôm sau, cho đến khi chết trên Thập Giá; Một hành động xóa tội trần gian và tảy sạch mọi tội lỗi của Linh Hồn chúng ta.  Thánh Thể là món quà T́nh Yêu, một cuộc tiếp xúc với Thiên Chúa Đấng yêu thương chúng ta, một gịng suối tuôn ra sự sống đời đời.  Thưa các Giám Mục, Linh Mục và Phó Tế, chúng ta là những chứng nhân đầu tiên và là tôi tớ của T́nh yêu này.

 

19. Các Linh Mục quí mến, chúng tôi nghĩ đến anh em rất nhiều trong những ngày này.  Chúng tôi hiểu ḷng quảng đại và những thách đố nơi anh em.  Cùng liên hiệp với chúng tôi, hàng ngày anh em mang gánh nặng mục vụ đối với Dân Chúa.  Anh em tuyên bố Lời Chúa, và chăm chỉ giới thiệu cho các Tín Hữu về Mầu Nhiệm Thánh Thể.  Sứ vụ của anh em cao trọng biết bao! Chúng tôi cùng cầu nguyện với anh em và cho anh em, để chúng ta cùng trung thành với T́nh Yêu của Chúa.  Chúng tôi xin anh em, cùng với chúng tôi và theo gương Đức Bênêdictô XVI, hăy là “những người thợ khiêm tốn trong vườn nho của Chúa” theo với đời Linh Mục kiên định.  Xin b́nh an của Đức Kytô mà anh em ban cho các tội nhân sám hối, và cho những buổi tụ họp tôn thờ Thánh Thể, đổ xuống trên anh em và trên Cộng Đồng mà anh em phục vụ.

 

Chúng tôi nhớ và cám ơn các Phó Tế vĩnh viễn, các giảng viên giáo lư, các người giúp việc mục vụ, cũng như rất nhiều Giáo Dân phục vụ Cộng Đồng.  Ước mong việc phục vụ của các anh chị em luôn quảng đại và sinh hoa trái, được nuôi dưỡng bởi sự hiệp nhất trọn vẹn trong tinh thần và hành động với vị chủ chăn của anh chị em.

 

20. Anh chị em rất thân mến, chúng ta được mời gọi - dù anh chị em ở bất cứ địa vị nào - sống ơn gọi của Phép Rửa, mặc lấy tâm t́nh của Chúa Giesu Kytô (x. Pl 2:2) cùng tiến bước trong khiêm tốn, theo gương Chúa Giesu.  T́nh yêu hỗ tương của chúng ta không chỉ là việc theo gương Chúa, nhưng c̣n là một bằng chứng sống động về sự hiện diện của đời-dâng-hiến của Người.  Chúng tôi chào mừng và cám ơn tất cả những người tận hiến, là thành phần được chọn cho vườn nho của Chúa, những người t́nh nguyện làm chứng nhân cho Tin Mừng của vị Hôn Phu ḿnh, Đấng sẽ đến (x. Kn 22:17-20).  Vai tṛ chứng nhân Thánh Thể của anh chị em trong việc phụng sự Đức Kytô là một tiếng kêu yêu thương trong đêm đen của thế giới, là tiếng vang của các bài thánh ca của Mẹ Maria xưa và của bài Ngượi Khen – Magnificat – Xin Người Nữ của Thánh Thể kỳ diệu, đội triều thiên ngôi sao, giầu t́nh thương yêu, Trinh Nữ Hồn Xác lên Trời và Đấng Đầu Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội, thương đến anh chị em trong việc phụng sự Thiên Chúa và người nghèo của anh chị em, trong niềm vui Phục Sinh, cho hy vọng của thế giới.

 

21. Các bạn trẻ thân mến, Đức Thánh Cha Bênêdictô XVI nhắc đi nhắc lại là các bạn chẳng mất ǵ khi các bạn hiến ḿnh cho Đức Kytô.  Chúng tôi xin dùng lại những lời mạnh mẽ và trong sáng trong Thánh Lễ khai mạc của ngài để hướng dẫn các bạn tới niềm vui chân thật, với sự tôn trọng tuyệt đối tự do cá nhân các bạn: “Đừng sợ Đức Kytô! Ngài không lấy đi sự ǵ, nhưng Ngài cho các bạn mọi sự.  Khi chúng ta dâng hiến ḿnh cho Ngài, chúng ta nhận lại gấp trăm.  Đúng thế, hăy mở, hăy mở rộng cửa cho Đức Kytô – và các bạn sẽ t́m thấy sự sống chân thật”.  Chúng tôi rất tin tưởng vào khả năng của các bạn, cũng như vào mong muốn của các bạn trong việc phát triển những giá trị tích cực trên thế giới, và làm thay đổi những ǵ là bất công và bạo lực.  Xin hăy tin vào sự ủng hộ và lời cầu nguyện của chúng tôi, để với Đức Kytô, chúng ta cùng nhau chấp nhận thách đố xây dựng tương lai.  Các bạn là những “Lính canh lúc hừng đông” và là những “nhà thám hiểm tương lai”.  Đừng quên múc lấy nguồn năng lực thánh nơi phép Thánh Thể, để đem đến những thay đổi cần thiết.

 

Đối với các chủng sinh trẻ, những người đang chuẩn bị lănh nhận chức Linh Mục, và những người chia sẻ với thế hệ của họ về niềm hy vọng cho tương lai, chúng tôi muốn bày tỏ niềm mong mỏi rằng, sự h́nh thành của họ sẽ được thấm nhuần bởi tinh thần Thánh Thể chân thật.

 

22. Thân ái gửi đến những người sống bậc hôn nhân và gia đ́nh của họ, ơn gọi tới sự thánh thiện của anh chị em bắt đầu như là gia đ́nh Giáo Hội, được nuôi dưỡng tại Bàn Tiệc Thánh Thể.  Đức Tin của anh chị em đối với Bí Tích Hôn Phối biến đổi sự kết hiệp hôn nhân của anh chị em thành Đền Thờ Chúa Thánh Thần, thành nguồn sung măn cho đời sống mới, sinh ra con cái là hoa quả t́nh yêu của anh chị em.  Chúng tôi thường đề cập đến anh chị em trong phiên họp Đại Hồng Đồng Giám Mục, v́ chúng tôi nhận thức được sự ḍn mỏng và thất thường của thế giới ngày nay.  Xin hăy kiên vững chiến đấu để giáo dục con cái anh chị em trong Đức Tin.  Anh chị em là nguồn, nơi ơn gọi Linh Mục và Tu Sĩ phát sinh.  Xin đừng quên rằng, Đức Kytô đang ngự trong đời sống hôn nhân của anh chị em; Ngài chúc phúc cho hôn nhân của anh chị em, ban cho anh chị em những ơn cần, để sống ơn gọi của anh chị em cách thánh thiện.  Chúng tôi khuyến khích anh chị em duy tŕ việc cả gia đ́nh tham dự và rước Thánh Thể ngày Chúa Nhật.  Nhờ vậy, anh chị em đem lại niềm vui cho Trái Tim Chúa Giesu, Đấng đă phán: “Hăy để các trẻ nhỏ đến cùng Ta” (Mc 10:14).

 

23. Chúng tôi muốn trao lời đặc biệt tới tất cả những người đau khổ, nhất là những bệnh nhân và tàng tật, những người được liên kết với Hy Sinh của Đức Kytô xuyên qua những đau khổ của họ (x. Rm 12:2).  Anh chị em đau khổ trên thân xác và tâm hồn, là anh chị em tham dự một cách đặc biệt vào Hy Tế Thánh Thể, và anh chị em được đặc ân làm chứng nhân cho T́nh Yêu đến từ Hy Tế Thánh Thể.  Chúng tôi tin chắc rằng, trong giây phút chúng ta cảm nghiệm được sự ḍn mỏng và hạn chế của ḿnh, th́ sức mạnh của Thánh Thể sẽ là nguồn trợ giúp lớn lao.  Hiệp nhất với Mầu Nhiệm Vượt Qua của Đức Kytô, chúng ta t́m được câu trả lời cho nỗi thống khổ và sự chết, đặc biệt khi bệnh tật tấn công các trẻ em vô tội.  Chúng tôi gần gũi bên tất cả anh chị em, nhất là chúng tôi gần gũi với những người sắp qua đời, và họ lănh nhận Thánh Thể Đức Kytô như của ăn đàng cho cuộc hành tŕnh cuối cùng tới Vương Quốc Thiên Đàng.


Xin cho tất cả nên Một.

 

24. Đức Thánh Cha Bênêdictô XVI tái phát biểu, Giáo Hội mong muốn tiến đến sự hiệp nhất.  Tất cả chúng ta đều có trách nhiệm với sự hiệp nhất này (x. Ga 17:21), v́ tất cả chúng ta đều là thành viên trong gia đ́nh Thiên Chúa nhờ phép Rửa, được vinh dự nhờ cùng một chân giá trị nền tảng, và chia sẻ món quà Bí Tích cao cả của đời sống thần thánh.  Tất cả chúng ta đều cảm thấy buồn v́ sự phân ly, nó ngăn cản việc cử hành Thánh Thể chung.  Chúng tôi mong muốn tăng thêm lời cầu nguyện cho sự hiệp nhất Cộng Đoàn, trao đổi ân tứ giữa các Giáo Hội và cộng đồng giáo sĩ, cũng như tôn trọng và liên hệ trong t́nh anh em giữa mọi người, để chúng ta có thể hiểu nhau tốt hơn và yêu thương nhau, tôn trọng và hiểu biết những khác biệt của chúng ta và sự  chia sẻ các giá trị của chúng ta.  Các qui tắc rơ ràng của Giáo Hội sẽ xác định vị trí chúng ta giữ, trong việc chia sẻ Thánh Thể với các anh chị em chưa hoàn toàn tương thông với chúng ta.  Một kỷ luật lành mạnh sẽ ngăn ngừa được cử chỉ bối rối và bất cẩn, có thể làm tổn thương thêm cho sự tương thông chân thật.

 

25. Với tư cách là những Kytô hữu, chúng ta gần gũi với con cháu của tổ phụ Abraham: Người Do Thái là người đầu tiên thừa hưởng Giao Ước, và người Hồi Giáo.  Trong khi cử hành Thánh Thể, chúng ta cũng tin tưởng rằng, chúng ta là, như lời thánh Augustinô: “một bí tích của nhân loại” (De civ. Dei, 16), thanh âm của tất cả các lời cầu nguyện và van xin vang lên từ đất lên tới Thiên Chúa.

 

Kết luận: B́nh An chất đầy Hy Vọng.

 

Anh chị em thân mến,

 

26. Chúng ta tạ ơn Thiên Chúa v́ Đại Hội Nghị Giám Mục thế giới lần thứ XI, được triệu tập bốn mươi năm sau Công Đồng Vatican II, nó giúp chúng ta trở lại với nguồn gốc của Mầu Nhiệm Giáo Hội.  Như thế, chúng ta kết thúc năm Thánh Thể với sự chú ư cao, được củng cố trong hiệp nhất và làm mới lại ḷng nhiệt thành truyền giáo và tông đồ. 

 

Trong thời gian đầu của thế kỷ thứ IV, việc thờ phượng của Kytô Giáo vẫn bị cấm đoán bởi các quyền lực đế quốc.  Các Kytô hữu ở Bắc Phi cử hành Ngày của Chúa, bất chấp lệnh cấm.  Họ là những vị tử đạo, v́ họ tuyên xưng rằng, họ không thể sống mà không cử hành lễ Thánh Thể Chúa Nhật.  49 vị tử đạo ở Abitene hợp với vô vàn các thánh và chân phước - những vị đă coi Thánh Thể là trung tâm của đời sống các ngài – đang cầu nguyện cho chúng ta vào giai đoạn đầu của thiên niên kỷ mới này.  Các ngài dạy chúng ta trung thành với buổi họp cử hành Giao Ước Mới với Đức Kytô Phục Sinh.

 

Vào lúc kết thúc Hội Nghị Giám Mục này, chúng tôi cảm nghiệm được sự B́nh An chất đầy Hy Vọng, mà các Môn Đệ trên đường Emmaus, với trái tim bừng cháy, đă nhận được từ Chúa Phục Sinh.  Các ngài đứng dậy và vội vă trở lại Giêrusalem, để chia sẻ niềm vui của các ngài với các anh chị em trong Đức Tin của các ngài.  Chúng tôi hy vọng rằng, các anh chị em sẽ ra đi trong hân hoan, để gặp Ngài trong phép Thánh Thể, và rằng các anh chị em sẽ cảm nghiệm được sự thật của Lời Chúa: “Và Ta sẽ ở lại với anh em cho đến tận thế (Mt 28:20).

 

Anh chị em thân mến, B́nh An cho anh chị em.  

 

 

Chuyển dịch: Hạt Cát