CẬP NHẬT NAJU

22 tháng 8, 2008

 

Ngày 2 tháng 7, 2008 Đức TGM Andre Chang-Mou Choi của TGP Kwangju đă đến viếng Núi Thánh Đức Mẹ tại Naju và Nguyện Đường Naju cùng với một số linh mục và giáo dân. Đức TGM đă ôn tồn vui vẻ chuyện tṛ với khách hành hương và những anh chị em thiện nguyện giúp việc cho Đức Mẹ Naju. Trước khi ra về ngài nói: Tôi đâu có cấm anh chị em cầu nguyện” [1] Xin Chúa Thánh Thần ban phước lành cho anh chị em” [2]. Nhiều người tại Naju tỏ vẻ ngạc nhiên và sửng sốt v́ cuộc thăm viếng bất ngờ này của vị TGM. Không phải ngài đă công bố mấy Bản Thông Cáo Sắc Lệnh cấm chỉ mọi người không được hành hương tại đây với lời răn đe rằng (ai đến những nơi này) sẽ tự động bị vạ tuyệt thông đó sao? Sau cuộc thăm viếng của vị TGM, một người thiện nguyện đă nói đùa rằng: “Đức TGM Kwangju đă viếng Naju và do đó ngài đă bị vạ tuyệt thông (theo Sắc Lệnh của ngài)”  

 

TGM Choi (thứ 3 từ trái) đang bước vào Nhà Nguyện Đức Mẹ ngày 2 tháng 7, 2008)

TGM Andrê Chang-Mu Choi của Tổng Giáo Phận Kwangju viếng Nhà Nguyện Đức Mẹ Naju ngày 2 tháng 7, 2008.  Vị linh mục hộ tống Đức TGM th́ có vẻ đe dọa lạnh lùng.

TGM Choi đang nh́n các h́nh ảnh trưng bày trong nhà nguyện. 

Chỉ non một tháng sau, vào giữa tháng 8, chúng tôi mới được biết lư do tại sao có cuộc viếng thăm bất thần này của vị TGM. V́ với một số tín hữu Công Giáo chưa đầy 10% Triều Tiên vẫn c̣n được coi là một địa điểm truyền giáo nên Thánh Bộ Phúc Âm Hóa các Dân Tộc tại Ṭa Thánh (trước kia gọi là thánh bộ Truyền Bá Đức Tin) có thẩm quyền trực tiếp đối với Giáo Hội Công Giáo tại Triều Tiên và chịu trách nhiệm thẳng với Đức Giáo Hoàng. Khi các Giám Mục Triều Tiên (30 vị) viếng thăm ad limina Ṭa Thánh hồi năm ngoái  (viếng thăm ad limina ch sự viếng thăm truyền thống mộ 2 thánh Phêrô và Phaolô tông đồ tại Rôma của các Hội Đồng Giám Mục các nước cứ mỗi 5 năm một lần) th́ Đức Hồng Y Ivan Dias, Tổng Trưởng thánh bộ này mạnh mẽ hối thúc các GM Triều Tiên chấp nhận Naju. Như vậy có nghĩa là DHY Ivan Dias đă hiệp ư với ĐGH về v/d Naju. Cuối tháng 2 – 2008 ĐHY Dias cũng đă gửi một bức thư khẩn cho Hội Đồng Giám Mục Triều Tiên ngăn chặn một âm mưu của các phe chống đối Naju muốn Hội Đồng Giám Mục công bố một thông cáo chống đối Naju một lần nữa. Thật ra chỉ có vài ba GM Triều Tiên chống lại Naju thật sự mà thôi. Cũng có nhiều linh mục cấp tiến chống lại Naju nữa. Rồi vào giữa tháng 8 (2008) có một nguồn tin từ một giới chức cao cấp rất đáng tin cậy tại Rôma nói rằng ĐHY Dias đă gửi một lá thư khác cho TGM Kwangju nói rằng “những hạn chế của ngài (TGM Kwangju) không có hiệu lực đối với những ai đến hành hương Naju bởi v́ những biến cố tại Naju được coi như những mạc khải riêng tư” “những biện pháp chế tài đối với Cha Aloysius phải được gỡ bỏ.”

 

Đức TGM Choi đă không chính thức đưa ra những hành động nào để tuân thủ chỉ thị của Ṭa Thánh nhưng TGM đă viếng thăm Naju như ta thấy trên đây và đă nói một vài lời có thể hiểu như là một sự gỡ bỏ các hạn chế đối với khách hành hương. Tất nhiên điều này không đủ thỏa măn bởi v́ những hạn chế đặt ra với những văn kiện chính thức chỉ có thể được gỡ bỏ bằng những văn kiện chính thức khác mà thôi. Cho đến khi chuyện này xảy ra th́ tất cả khách hành hương trên thế giới cần phải được biết sự thay đổi thái độ đáng kể của Giáo Phận địa phương đối với Naju và khỏi cần thắc mắc về việc hành hương Naju hay phổ biến tin tức này cho mọi người biết. Thẩm quyền cao nhất tại Ṭa Thánh đối với Naju rất thuận lợi cho Naju mặc dù đa số hàng giáo phẩm Triều Tiên vẫn c̣n yên lặng.

 

Từ mùa Xuân 2008, thánh Bộ Giáo Lư Đức Tin tại Ṭa Thánh đang duyệt xét tập hồ sơ dầy cộm các dữ kiện Naju và người ta đang trông đợi một bản tuyên bố quan trọng sau kỳ nghỉ hè này tại Rôma liên hệ đến tính đích thực hay không đích thực của Naju cũng như về những tuyên bố chống đối của TGP Kwangju. Qúy bạn không nên buồn ḷng v́ sự chống đối mạnh mẽ của các giáo hội địa phương hoặc để cho những lời bỏ vạ cáo gian, vu khống và bách hại ngăn cản nhiệt t́nh thừa sai của qúy bạn, v́ những điều này chính là dấu chỉ đích thực cho những chứng nhân của Thiên Chúa. Trong sứ điệp ban cho Naju ngày 22 tháng 9 năm 1995 Chúa đă than phiền rằng những lời qúy báu của Mẹ Thánh Người trong các thế kỷ qua (như tại Lourdes, Fatima, v.v…) đă không được đa số quần chúng lưu tâm và đó là lư do tại sao có quá nhiều sai lầm và tội ác trên thế gian và ngay cả trong nhiều giới chức của Giáo Hội.

 

Chúng ta nhất định không tái phạm những lỗi lầm này và quyết tâm thực sự trung tín / và tuân hành Thánh Ư Chúa vẫn đang được thể hiện tại Naju. Xin Chúa và Mẹ Maria ban phước lành cho qúy bạn! 

 

Benedict Sang M. Lee, Editor

Lê Xuân Mai trích dch

http://www.marys-touch.com/

 

 

 

UPDATE
August 22, 2008

On July 2, 2008, Archbishop Andrew Chang-Mou Choi of the Kwangju Archdiocese visited the Blessed Mother’s Mountain and the Chapel in Naju together with several priests and lay people.  On the mountain and in the Chapel, the Archbishop had some pleasant and kind conversations with the pilgrims and volunteer helpers.  Before leaving, he said, “I have not prohibited you from praying,” and “Receive abundant grace and the Holy Spirit.”  Many people in Naju were surprised and puzzled by this sudden visit by the Archbishop.  Had he not issued several Declarations and a Decree to stop the pilgrimages even with the threat of automatic excommunication?  After the Archbishop’s visit, one of the volunteer helpers jokingly said, “The Archbishop made a visit to Naju and, therefore, he is excommunicated (according to his Decree).”

Archbishop Andrew Chang-Mou Choi of the Kwangju Archdiocese visiting the Blessed Mother’s Chapel in Naju on July 2, 2008.  The priests who accompanied the Archbishop had a stern and threatening face.

 

Archbishop Choi looking at the photos in the Chapel

Archbishop Choi entering the Blessed Mother’s Chapel (7-2-08)

Only about a month later in mid-August, we heard the information that explained the reason for the Archbishop’s sudden visit.  As Korea is still considered a mission territory with less than 10 percent of the population being Catholics, it is the Congregation for the Evangelization of Peoples (formerly, the Congregation for the Propagation of the Faith) at the Holy See that is the highest authority under the Pope over the Catholic Church in Korea.  When all the Bishops in Korea (30 of them) made their ad limina visit to the Holy See last November, Cardinal Ivan Dias, the Prefect of the this Congregation, strongly urged the Korean Bishops to accept Naju.  It has been understood that Cardinal Dias is in union with the Holy Father regarding Naju.  In late February 2008, Cardinal Dias also sent an urgent letter to the Bishops’ Conference in Korea to block the opponents’ attempt to have the Bishops’ Conference issue a new declaration to oppose Naju.  Actually, only a few of the Korean Bishops are real opponents of Naju.  There also are many liberal priests who oppose Naju.  Then, in mid-August, we received this information from a highly reliable source in Rome that Cardinal Dias had sent another letter to Archbishop of Kwangju saying that “your restrictions do not apply to the pilgrims of Naju, as the events in Naju are considered private revelations” and also that “your restrictions on Fr. Aloysius Chang should be lifted.

Archbishop Choi has not taken any formal actions to comply with the instructions from the Holy See, but only made the above-mentioned visit to Naju and made some comments that could be perceived as a lifting of his previous restrictions on the pilgrims.  This, of course, is not satisfactory, as the restrictions imposed by official documents can only be fully and formally removed by issuing new official documents.  Until that happens, all the faithful in the world should know about this significant change in the attitude of the local diocese toward Naju and need not have any qualms about making pilgrimages there or spreading the information about it.  The highest proper authority in the Holy See regarding Naju is firmly supportive with Naju, even though most of the clergy in Korea are still keeping silence about it.  Since the spring of 2008, the Congregation for the Doctrine of the Faith at the Holy See has been examining the huge pile of data on Naju and is expected to make some important announcement some time after this summer vacation in Rome regarding the authenticity or no authenticity of Naju as well as of the opposing statements of the Kwangju Archdiocese.  Please do not be annoyed by the intense opposition in the local churches or hindered by it in your missionary efforts, as the false accusations, slanders, and persecution are the hallmarks of the true witnesses of the Lord.  In His message in Naju on September 22, 1995, Our Lord complained that the precious words of His Mother in the past centuries (at Lourdes, Fatima, and so on) have not been heeded by most people and this has been why there are so many errors and sins in the world and even among the numerous members of the Church.  Let us make a firm resolution not to repeat this mistake by becoming truly loyal to and following the Lord’s Will being manifested in Naju.  May the blessings of the Lord and the Blessed Mother be with you!   

—    Benedict Sang M. Lee, Editor

 

 


 

[1] Nguyên văn: Tôi đă không cấm các bạn cầu nguyện

[2] Nguyên văn:Anh chị em hăy nhận lănh hồng ân tràn đầy của Chúa Thánh Thần