
Introduction
The Rosary is divided into five decades.
Each decade represents a mystery or event in the life of Jesus. These
five decades and five mysteries then comprise one of the three
"Mysteries of the Rosary" (Joyful, Sorrowful, and
Glorious). These three "Mysteries of the Rosary" therefore
contain, a total of fifteen mysteries. The Joyful, Sorrowful, and
Glorious Mysteries are then said on specific days of the week. During
private recitation of the Rosary, each decade requires devout
meditation on a specific mystery. Public recitation of the Rosary
(two or more people), requires a leader to announce each of the
mysteries before the decade, and start each prayer.
The Apostle's Creed is said on the Crucifix;
the Our Father is said on each of the Large Beads; the Hail Mary is
said on each of the Small Beads; the Glory Be after the three Hail
Mary's at the beginning of the Rosary, and after each decade of Small
Beads. In June 13, 1917, Our Lady asked that an additional prayer be
added after each decade of the Rosary. It is a prayer of forgiveness
to Jesus and is said following the Glory Be after each decade only.

Rosary Novenas
Religious devotion, public or private, for
the duration of nine days to gain special graces, is called a Novena.
Those who perform it with a lively hope of having their request
granted, and with perfect faith and resignation if it be refused, may
be assured that Christ will grant some grace or blessing. This
requires an understanding that in His infinite wisdom and mercy, He
may refuse the particular favor which is requested.
Novenas originated in imitation of the
Apostles who were gathered together in prayer for nine days from the
time of Our Lord's Ascension (to Heaven)
until Pentecost Sunday (the descent of
the Holy Spirit).
This practice of saying the Rosary nine
times in the form of the Rosary Novena in petition
or thanksgiving, is another
way of heeding Our Lady's request to Pray
the Rosary.
The 54 Day Novena Devotion which originated
in 1884 at the Sanctuary of Our Lady of the Rosary of Pompei,
consists of the daily recitation of five decades of the Rosary (one
complete Mystery: Joyful, Sorrowful, or Glorious) for twenty-seven
days in petition
and five decades for twenty-seven additional days in thanksgiving.
You will actually be making three Novenas in
petition for a particular favor
and three Novenas in
thanksgiving for a particular favor.
1st day say the 5
Joyful Mysteries
2nd day say the 5
Sorrowful Mysteries
3rd day say the
5 Glorious Mysteries
4th day begin again the 5 Joyful Mysteries, etc.

The Family Rosary
The Family That Prays Together... Stays Together.
The family Rosary is the Rosary recited
aloud together, by as many of the family and their friends as can be
present. Any family (two or more people) may say the Family Rosary in
any suitable place and at any time.
A leader says aloud the first part of each
prayer; a second person or group of persons answers aloud the second
part of the prayer.
To begin the Family Rosary, all hold the
Crucifix of their Rosary in the right hand and make the Sign of the Cross.
The leader begins the Apostles' Creed and
proceeds through the rest of the Rosary. The leader announces the
Mystery before each decade. Five decades (one complete Mystery:
Joyful, Sorrowful, or Glorious) should be recited each day.

The Five First Saturdays
Mary's Great Promise at Fatima
The Five First Saturdays are intended to
honor and to make reparation to the Immaculate Heart of Mary for all
the blasphemes and ingratitude of men.
This devotion and the wonderful promises
connected with it were revealed by the Blessed Virgin at Fatima, a
small village in Portugal. Our lady appeared to three children there
in 1917, and one of the little girls, Lucy, tells us that Our Lady said:
I promise to help at the hour of death,
with the graces needed for salvation, whoever on the First Saturday
of five consecutive months shall:
1. Confess and
Receive Communion.
2. Recite
five decades of the Rosary (Joyful,
Sorrowful, or Glorious Mysteries)
3. Keep
me company for fifteen minutes while meditating on the fifteen
Mysteries of the Rosary, with the intention of making reparation to me.

The Joyful Mysteries
(Said on Mondays, Thursdays, the Sundays of
Advent, and Sundays from Epiphany until Lent)
The
Annunciation - First Joyful Mystery
I Desire the Love Of Humility
Think of... The
humility of the Blessed Virgin when the Angel Gabriel greeted her
with these words: "Hail full of grace".
The
Visitation - Second Joyful Mystery
I Desire Charity Toward My Neighbor
Think of... Mary's
charity in visiting her cousin Elizabeth and remaining with her for
three months before the birth of John the Baptist.
The
Nativity - Third Joyful Mystery
I Desire the Love of God
Think of...
The poverty, so lovingly accepted by Mary when she placed the Infant
Jesus, our God and Redeemer, in a manger in the stable of Bethlehem.
The
Presentation - Fourth Joyful Mystery
I Desire a Spirit of Sacrifice
Think of...
Mary's obedience to the law of God in presenting the Child Jesus in
the Temple.
Finding
in the Temple - Fifth Joyful Mystery
I desire Zeal For The Glory Of God
Think of...The
deep sorrow with which Mary sought the Child Jesus for three days,
and the joy with which she found Him in the midst of the Teachers of
the Temple.

The Sorrowful Mysteries
(Said on Tuesdays, Fridays throughout the year,
and daily from Ash Wednesday until Easter Sunday)
Agony
in the Garden - First Sorrowful Mystery
I Desire True Repentance for My Sins
Think of...Our
Lord Jesus in the garden of Gethsemani, suffering a bitter agony for
our sins.
Scourging
at the Pillar - Second Sorrowful Mystery
I Desire a Spirit of Mortification
Think of...The
cruel scourging at the pillar that our Lord suffered; the heavy blows
that tore His flesh.
Crowning
of Thorns - Third Sorrowful Mystery
I Desire Moral Courage.
Think of...The
crown of sharp thorns that was forced upon our Lord's Head and the
patience with which He endured the pain for our sins.
Carrying
of the Cross - Fourth Sorrowful Mystery
I Desire the Virtue of Patience
Think of... The
heavy Cross, so willingly carried by our Lord, and ask Him to help
you to carry your crosses without complaint.
The
Crucifixion - Fifth Sorrowful Mystery
I Desire the Grace of Final Perseverance
Think of... The
love which filled Christ's Sacred Heart during His three hours' agony
on the Cross, and ask Him to be with you at the hour of death.

The Glorious Mysteries
(Said on Wednesdays, Saturdays and Sundays
throughout the year)
The
Resurrection - First Glorious Mystery
I Desire a Strong Faith
Think of... Christ's
glorious triumph when, on the third day after His death, He arose
from the tomb and for forty days appeared to His Blessed Mother and
to His disciples.
The
Ascension - Second Glorious Mystery
I Desire the Virtue of Hope
Think of... The
Ascension of Jesus Christ, forty days after His glorious
Resurrection, in the presence of Mary and His disciples.
The
Descent of the Holy Spirit - Third
Glorious Mystery
I Desire Zeal for the Glory of God
Think of... The
descent of the Holy Spirit upon Mary and the Apostles, under the form
of tongues of fire, in fulfillment of Christ's promise.
The
Assumption - Fourth Glorious Mystery
I Desire the Grace of a Holy Death
Think of... The
glorious Assumption of Mary into Heaven, when she was united with her
Divine Son.
The
Coronation of the B.V.M. - Fifth Glorious Mystery
I Desire a Greater Love for the Blessed
Virgin Mary
Think of... The
glorious crowning of Mary as Queen of Heaven by her Divine Son, to
the great joy of all the Saints.

Prayers of the Rosary
|
Lần
Hạt Mân Côi |
Pray
The Rosary |
|
Kinh Chúa Thánh Thần
X: Chúng con
lạy ơn Ðức Chúa Thánh Thần thiêng liêng sáng láng vô cùng, chúng con xin
Ðức Chúa Thánh Thần xuống đầy lòng chúng con, là kẻ tin cậy Ðức Chúa Trời,
và đốt lửa kính mến Ðức Chúa Trời trong lòng chúng con; Chúng con xin Ðức
Chúa Trời cho Ðức Chúa Thánh Thần xuống.
Ð:
Sửa lại mọi sự trong
ngoài chúng con.
X: Chúng con
cầu cùng Ðức Chúa Trời, xưa đã cho Ðức Chúa Thánh Thần xuống, soi lòng dậy
dỗ các Thánh Tông Ðồ, thì rày chúng con cũng xin Ðức Chúa Trời cho Ðức
Chúa Thánh Thần lại xuống, an ủi dậy dỗ chúng con làm những việc lành, vì
công nghiệp vô cùng Ðức Chúa Giêsu Kitô là Chúa chúng con. Amen |
Come, Holy Spirit
Response: Fill the hearts of
your faithful and make the fire of your love burn within them.
Send forth your spirit and
there shall be another creation.
Response:
And you shall renew the face of the earth.
Let
us pray:
O God, you have instructed the hearts of the faithful by the light of the
Holy Spirit. Grant that through the same Holy Spirit we may always be
truly wise and rejoice in his consolation. Through Christ our Lord. Amen. |
|
Kinh Tin Kính
Tôi tin kính
Ðức Chúa Trời là Cha phép tắc vô cùng dựng nên trời đất. Tôi tin kính Ðức
Chúa Giêsu Kitô là con một Ðức Chúa Cha cùng là Chúa chúng tôi. Bởi phép
Ðức Chúa Thánh Thần mà Người xuống thai sinh bởi Bà Maria Ðồng Trinh; Chịu
nạn đời quan Phong-Xi-ô Philatô, chịu đóng đanh trên cây Thánh Giá, chết
và táng xác, xuống ngục tổ tông; Ngày thứ ba bởi trong kẻ chết mà sống lại
lên Trời ngự bên hữu Ðức Chúa Cha phép tắc vô cùng; Ngày sau bởi trời lại
xuống phán xét kẻ sống và kẻ chết.
Tôi tin kính
Ðức Chúa Thánh Thần. Tôi tin có hội thánh hằng có ở khắp thế này, các
Thánh thông công. Tôi tin phép tha tội. Tôi tin xác loài người ngày sau
sống lại. Tôi tin hằng sống vậy. Amen.
|
The Creed
I believe in
God, the Father almighty, creator of heaven and earth. I believe in Jesus
Christ, his only Son, our Lord. He was conceived by the power of the Holy
Spirit and born of the Virgin Mary. He suffered under Pontius Pilate, was
crucified, died, and was buried. He descended to the dead. On the third
day he rose again. He ascended into heaven, and is seated at the right
hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead.
I believe in
the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the
forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life
everlasting. Amen.
|
|
Kinh Lạy Cha
Lạy Cha
chung con ở trên Trời chúng con nguyện danh Cha cả sáng, nước Cha trị đến,
ý cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.
Xin Cha cho
chúng con hôm nay lương thực hằng ngày, và tha nợ chúng con, như chúng con
cũng tha kẻ có nợ chúng con, xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng
cứu chúng con cho khỏi sự dữ. Amen. |
Our Father
Our Father,
who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be
done on earth as it is in heaven.
Give us this
day our daily bread; and forgive us our tresspasses as we forgive those
who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us
from evil. Amen |
|
Kinh Kính Mừng
Kính mừng
Maria đầy ơn phước, Ðức Chúa Trời ở cùng Bà, Bà có phúc lạ, hơn mọi người
Nữ, và Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ.
Thánh Maria
Ðức Mẹ Chúa Trời cầu cho chúng con là kẻ có tội, khi này và trong giờ lâm
tử. Amen |
Hail Mary
Hail Mary,
full of grace! the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and
blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary,
Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Amen. |
|
Kinh Sáng Danh
Sáng danh
Ðức Chúa Cha và Ðức Chúa Con và Ðức Chúa Thánh Thần, như đã có trước vô
cùng và bây giờ và hằng có và đời đời chẳng cùng. Amen |
Glory Be to the Father
Glory be to
the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; as it was in the
beginning, is now and will be for ever. Amen |
|
Kinh Ðọc Sau Mỗi Chục Kinh
Lậy Chúa
Giêsu, xin tha tội chúng con. Xin cứu chúng con khỏi sa hỏa ngục, xin đưa
các linh hồn lên Thiên đàng, nhất là những linh hồn cần thêm lòng thương
xót Chúa hơn. |
Prayer to Jesus Requested By
Our Lady
O My Jesus,
forgive us our sins, save us from the fires of hell, take all souls to
Heaven, and help especially those most in need of Your mercy |
|
 |
Mary’s Rosary
The complete
rosary is composed of fifteen decades, divided into three distinct parts,
each containing five decades. The first part consists of five joyful
events in the life of Jesus and Mary, the second part recalls five
sorrowful events, and the third part considers five glorious events.
We begin by
making the Sign of the Cross.
Then we say
the Apostles’ Creed, one Our Father, three Hail Marys, and one Glory to
the Father (Prayer of Praise) on the small chain. Then recall the first
mystery, say one Our Father, ten Hail Marys, and one Glory to the Father.
This completes one decade. All the other decades are said in the same
manner with a different mystery meditated upon during each decade. At the
end of the rosary, the prayer Hail, Holy Queen may be recited.
The
mysteries of the rosary are scenes from the life of Jesus and Mary. By
meditating on these sublime truths, we come to a better understanding of
our faith: the Incarnation of the Lord, the Redemption, and the Christian
life – present and future.
In the
following outline the words in parentheses indicate practical applications
to our daily lives. |
|
NĂM SỰ VUI |
The Joyful Mysteries |
|
Thứ Nhất thì
ngắm:
Thiên Thần truyền
tin cho Ðức Bà chịu thai.
Ta hãy xin cho được ở khiêm nhường.
Thứ hai thì
ngắm:
Ðức Bà đi viếng bà Thánh Isave.
Ta hãy xin cho được lòng yêu người.
Thứ ba thì
ngắm:
Ðức Bà sinh Ðức Chúa Giêsu nơi hang đá.
Ta hãy xin cho được lòng khó khăn.
Thứ
bốn thì ngắm:
Ðức Bà dâng Ðức Chúa Giêsu trong đền thánh. Ta hãy xin cho
được vâng lời chịu lụy.
Thứ năm thì
ngắm:
Ðức Bà tìm được Ðức Chúa Giêsu trong đền
thánh.
Ta hãy xin cho được giữ nghĩa cùng Chúa luôn. |





|
The First
Decade:
The messenger of God announces to Mary that she is to be
the Mother of God
(Humility)
The Second
Decade:
Mary visits and helps her cousin Elizabeth.
(Love of Neighbor)
The Third
Decade:
Mary gives birth to Jesus in a stable in Bethlehem.
(Spirit of Poverty)
The Fourth
Decade:
Jesus I presented in the Temple.
(Obedience to God’s Will)
The Fifth
Decade:
Jesus is found in the Temple.
(Fidelity to Vocation) |
|
NĂM SỰ THƯƠNG |
The Sorrowful Mysteries |
|
Thứ nhất thì
ngắm:
Ðức Chúa Giêsu lo buồn đỗ mồ hôi máu.
Ta hãy xin cho được ăn năn tội nên |
 |
The First
Decade:
Jesus undergoes his agony in the Garden of Gethsemane.
(Spirit of Prayer) |
|
Thứ hai thì
ngắm:
Ðức Chúa giesu chịu đánh đòn.
Ta hãy xin cho được hãm mình chịu khó bằng lòng |
 |
The Second
Decade:
Jesus is scourged at the pillar.
(Modesty and Purity) |
|
Thứ ba thì
ngắm:
Ðức Chúa Giêsu chịu đội mạo gai.
Ta hãy xin cho được chịu mọi sự xỉ nhục bằng lòng |
 |
The Third
Decade:
Jesus is crowned with thorns.
(Courage) |
|
Thứ bốn thì
ngắm:
Ðức Chúa Giêsu vác cây thánh giá.
Ta hãy xin cho được vác thánh giá theo chân Chúa. |
 |
The Fourth
Decade:
Jesus carries the cross to Calvary.
(Patience in Suffering) |
|
Thứ năm thì
ngắm:
Ðức Chúa Giêsu chịu chết trên cây thánh
giá.
Ta hãy xin đóng đinh tính xác thịt vào thánh giá Chúa. |
 |
The First
Decade:
Jesus dies on the cross for our sins.
(Self-denial) |
|
NĂM SỰ MỪNG |
The Glorious Mysteries |
|
Thứ nhất thì
ngắm:
Ðức Chúa Giêsu sống lại.
Ta hãy xin cho được sống lại thật về phần linh hồn. |
 |
The First
Decade:
Jesus rises from the dead.
(Faith)
|
|
Thứ hai thì
ngắm:
Ðức Chúa Giêsu lên trời.
Ta hãy xin cho được ái mộ những sự trên trời |
 |
The Second
Decade:
Jesus ascends into heaven.
(Hope)
|
|
Thứ ba thì
ngắm:
Ðức Chúa Thánh Thần hiện xuống.
Ta hãy xin cho được long đầy dẫy mọi ơn Ðức Chúa Thánh Thần. |
 |
The Third
Decade:
The Holy Spirit comes to the apostles and the Blessed
Mother. (Wisdom, Love, Zeal, Fortitude)
|
|
Thứ bốn thì
ngắm:
Ðức Chúa Trời cho Ðức Bà lên trời.
Ta hãy xin ơn chết lành trong tay Ðức Mẹ. |
 |
The Fourth
Decade:
The Mother of Jesus is taken into heaven.
(Eternal Happiness)
|
|
Thứ năm thì
ngắm:
Ðức Chúa Trời thưởng Ðức Mẹ lên trời.
Ta hãy xin Ðức Mẹ phù hộ cho ta được hưởng cùng Ðức Mẹ trên nước thiên
đàng. |
 |
The First
Decade:
Mary is crowned queen of heaven and earth.
(Devotion to Mary and Final Perseverance)
|
|
Kinh
Nữ Vương
Lạy Nữ Vương,
Mẹ nhân lành làm cho chúng con được sống, được vui, được cậy, thân lạy Mẹ,
chúng con, con cháu Evà, ở chốn khách đầy, kêu khẩn Bà thương. Hỡi ơi! Bà
là Chúa bầu chúng con, xin ghé mặt thương xem chúng con. Ðến sau khỏi đầy.
Xin cho chúng con được thấy Ðức Chúa Giêsu, con lòng Bà gồm phúc lạ. Ôi
khoan thay, nhân thay, dịu thay Thánh Maria trọn đời đồng trinh. Amen
|
Hail Holy
Queen:
Hail! Holy
Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope. To you do we
cry, poor banished children of Eve. To you do we send up our sighs,
mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, O most gracious
advocate, your eyes of mercy towards us; and after this our exile, show
unto is the blessed fruit of your womb, Jesus. O clement! O loving! O
sweet Virgin Mary!
Pray for us,
O Holy Mother of God, that we may be made worthy or the promises of
Christ.
|
|
Kinh Cám Ơn
Con cám ơn
Ðức Chúa Trời là Chúa lòng lành vô cùng, chẳng bỏ con, chẳng để con không
đời đời mà lại sinh ra con, cho con được làm người, cùng hằng gìn giữ con,
hằng che chở con, lại cho Ngôi Hai xuống thế làm Người chuộc tội chịu chết
trên cây Thánh Giá vì con, lại cho con được đạo Thánh Ðức Chúa Trời, cùng
chịu nhiều ơn nhiều phép Hội Thánh nữa, và đã cho phần xác con ngày-đêm
hôm nay được mọi sự lành; lại cứu lấy con kẻo phải chết tươi ăn năn tội
chẳng kịp. Vậy các Thánh ở trên nước Thiên Ðàng cám ơn Ðức Chúa Trời thể
nào, thì con cũng hợp cùng các Thánh mà dâng cho Chúa con cùng cám ơn như
vậy. Amen |
 |
|
Lời Nguyện Tắt Trong Gia Ðình
Giêsu, Maria, Giuse, Con mến yêu, xin thánh hóa các gia
đinh, nhất là gia đình con. (3 lần)
|
 |
|
Kinh Cầu Cho Gia Ðình
Lạy Thánh
Gia, xưa Thánh Cả Giuse đã dẫn đưa Mẹ Maria và Chúa Giêsu trốn sang Ai Cập,
Thánh Gia đã chia sẻ những tân toan trong đời sống gian nan. Xin cho chúng
con:
Biết thông
cảm và sống theo Lời Chúa dạy trong Thánh Kinh.
Biết lắng nghe và kính trọng nhau, lúc vui cũng như lúc buồn.
Biết nhẫn nhục và hòa giải khi tính tình và cách cư xử khác nhau.
Biết hiếu nghĩa và chung thủy từ trong gia đình cho đến ngoài xã hội.
Biết lấy gương lành mà dưỡng dục con cái.
Giêsu,
Maria, Giuse – Ðời chúng con sóng gió ba đào, xin Chúa ban thêm ơn quảng
đại thứ tha, để chúng con an vui chấp nhận lẫn nhau. Giáo Hội Chúa cần
nhiều tín hữu nhiệt thành sốt mến, xin cho chúng con biết phụng vụ trong
tin yêu, để cùng nhau xây dựng nước Chúa muôn đời. Amen. |
 |
|
NĂM SỰ SÁNG |
The Luminous Mysteries |
|
Thứ nhất thì
ngắm:
Chúa Giêsu chịu phép rửa nơi sông Giođan
Ta hãy xin cho mọi người trên thế giới trở về cùng Hội Thánh |
 |
First Luminous
Mystery - The Baptism of Jesus in the River Jordan
And a voice came from the heavens, saying,
"This is my beloved Son, with whom I am well pleased." Matthew 3:17 |
|
Thứ hai thì
ngắm:
Chúa Giêsu tỏ mình nơi tiệc cưới Cana
Ta hãy xin cho người Công giáo là chứng nhân Tin Mừng của Chúa Kitô trong
mọi thời đại. |
 |
The Second
Luminous Mystery - The Wedding at Cana, Christ Manifested
Jesus did this as
the beginning of his signs in Cana in Galilee and so revealed his glory,
and his disciples began to believe in him. John
2:11 |
|
Thứ ba thì
ngắm:
Chúa Giêsu công bố Nước Trời và kêu goị hoán cải
Ta hãy xin cho mọi người trên thế giới xa lánh điều gian ác và nhận biết
Chúa là Cha Toàn Năng Đấng Tạo Thành Vũ Trụ |
 |
The Third Luminous
Mystery - the Proclamation of the Kingdom of God
Jesus came to Galilee
proclaiming the gospel of God: "This is the time of fulfillment. The
kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel."
Mark 1:15 |
|
Thứ bốn thì
ngắm:
Chúa Giêsu Hiễn Dung
Ta hãy xin cho người Công Giáo can đảm sẵn sàng xưng đạo Thánh Chúa ra
trước mặt muôn dân |
 |
The Fourth
Luminous Mystery - The Transfiguration of Jesus
And he was
transfigured before them; his face shone like the sun and his clothes
became white as light. Matthew 17:2 |
|
Thứ năm thì
ngắm:
Chúa Giêsu lập Phép Thánh Thể diễn
tả mầu nhiệm vượt qua
Ta hãy xin cho được siêng năng tham dự Thánh Lễ sốt sắng và dọn mìnnh xứng
đáng chịu Mình Thánh Máu Thánh Chúa Kitô. |
 |
The Fifth Luminous
Mystery - The Last Supper, the Holy Eucharist
While they were
eating, Jesus took bread, said the blessing, broke it, and giving it to
his disciples said, "Take and eat; this is my body." Then he took a cup,
gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you, for
this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for
the forgiveness of sins. Matthew 26:26 |
|
Prayer Before The Rosary
Queen of the Holy Rosary, you have designed
to come to Fatima and Medjugorje, to reveal to the three shepherd
children and six visionaries, the treasures of grace hidden in the
Rosary. Inspire my heart with a sincere love of this devotion, in
order that by meditating on the Mysteries of our Redemption which are
recalled in it, I may obtain peace for the world, the conversion of
sinners, and the favor which I ask of you in this Rosary (Mention
your request). I ask it for
the greater glory of God, for your own honor, and for the good of
souls, especially for my own. Amen.

The Our Father:
Our Father who art in heaven, hallowed be
Thy name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in
Heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our
trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us
not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

The Hail Mary:
Hail Mary, full of grace! the Lord is with
thee; blessed are thou among women, and blessed is the fruit of thy
womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at
the hour of our death. Amen.

Glory be to the Father:
Glory be to the Father, and to the Son, and
to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever
shall be, world without end. Amen.

Prayer to Jesus Requested By Our Lady
O My Jesus, forgive us our sins, save us
from the fires of hell, take all souls to Heaven, and help especially
those most in need of Your mercy.

The Apostles' Creed:
I believe in God, the Father Almighty,
Creator of Heaven and earth; and in Jesus Christ His only Son, Our
Lord; who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. He
descended into Hell; the third day He arose again from the dead; He
ascended into Heaven, and is seated at the right hand of God, the
Father Almighty; from thence He shall come to judge the living and
the dead. I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church, the
communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the
body, and life everlasting. Amen.

Hail Holy Queen:
Hail! Holy Queen, Mother of Mercy, our life,
our sweetness and our hope. To you do we cry, poor banished children
of Eve. To you do we send up our sighs, mourning and weeping in this
valley of tears. Turn then, O most gracious advocate, your eyes of
mercy towards us; and after this our exile, show unto is the blessed
fruit of your womb, Jesus. O clement! O loving! O sweet Virgin Mary!
Pray for us, O Holy Mother of God, that we
may be made worthy or the promises of Christ.

Prayer After The Rosary
O God, whose only-begotten Son, by His life,
death and resurrection, has purchased for us the rewards of eternal
life; grant, we beseech Thee, that, meditating upon these mysteries
of the Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate
what they contain and obtain what they promise, through the same
Christ our Lord. Amen.