Ave Maria

 

.INTRODUCTION

Vietnamese

English

THE BLESSED MOTHER'S WAR

(from Mary's Touch by Mail)

It was no coincidence that the Blessed Mother intensified her battle against the devil in a major way in the 16th Century by appearing in Guadalupe, the geographical center of the Americas, which triggered the conversion of millions of the Mexican people to the Catholic Faith and put an end to the horrible practice of human sacrifices, and, at about the same time, the devil also launched a major assault on the Catholic Church through the Protestant Reformation in Europe. The essence of the Protestant revolt was an attack on the main doctrines of the Catholic Church, namely, (1) the Apostolic Foundation of the Church established by Christ Himself, (2) the Real Presence of Jesus, the Savior, in the Holy Eucharist and our need for Confession and Penance, (3) the doctrine that we need both the grace from God and our own efforts for our salvation, and (4) the essential role of the Blessed Mother for our salvation. This is a battle of destiny for the human race, predicted in both the Old Testament (Genesis 3) and the New Testament (Apocalypse 12) - one that will end in a decisive way when the Woman crushes the head of the serpent with her heel.

The battle has been further intensifying since Guadalupe and the Reformation as the devil has been frantically spreading errors and moral decays, while the Blessed Mother has been mobilizing her children by repeatedly visiting them with important messages and signs - in Paris, France (1830), LaSalette, France (1846), Lourdes, France (1858), Pontmain, France (1871), Fatima, Portugal (1917), Beauraing, Belgium (1932), Banneux, Belgium (1933), Akita, Japan (1973-1981), and more. These apparitions are not isolated, random occurrences but an integrated series of Our Heavenly Mother's efforts to carry out God's Will to defeat the devil and his forces. The Church has also been marching together with Mary by proclaiming the Marian doctrines: her Motherhood of God in 431 (The Council of Ephesus), her Perpetual Virginity in 649 (The Lateran Council), her Immaculate Conception in 1854 (Pope Pius IX), and her Assumption in 1950 (Pope Pius XII).

In this climactic period of human history, the devil's influence is so pervasive all over the world, while the Blessed Mother's efforts to help us are also so intense that she sometimes manifests her motherly love and sorrows by shedding tears of blood through her statues. The damages by the devil and his forces are so horrible, with recurring wars, "ethnic cleansing", drugs, pornography, violence, broken families, abortions, and moral laxity almost everywhere. The devil's influence has even penetrated the Church, eroding the faith and morals from within.

The devil has been inducing humans to become preoccupied with their selfish concerns and the things of the world and, thus, become oblivious to their spiritual needs. He leads people to forget that God is the only true source of Truth, Life and Love and that God alone is the almighty Creator and Lord of the universe. The devil induces people to falsely believe that faith and morality are private matters and there exists no major spiritual and moral crisis in the current world. He leads people to keep their minds closed to the authentic teachings of the Church and the true messages from the Blessed Mother.

God willed that the Savior be given to the world through Mary and also that we go to the Savior through her. In this most critical and dangerous phase of human history, Mary, who is our true Mother in Heaven, is not only offering us protection and care but also calling us to join her in the war against the devil to end the evils in the world and revitalize the Church. That we may participate in this war on her side, Mary wants us to consecrate ourselves totally to her Immaculate Heart, which means that we place all we are and all we have under Mary's discretion for her intention. She wants us to offer up even the trivial things in our lives, because anything can be precious and have an everlasting value, if it is done with love.

A life consecrated to Mary also requires that we maintain a loving relationship with people around us, forgiving those who hurt us and respecting everyone as a child of God, who has been invited by God to join His Kingdom. A Saint once said that our love for God could grow only in proportion to our love for our fellow humans. Practicing love also means that we are faithful to each other and carry out our duties.

The heart of our consecration to Mary's Immaculate Heart should be fervent prayers and reparations for the conversion of the world. When we offer up our prayers and sacrifices to God together with Mary, she can do wonders in converting sinners and mitigating God's wrath over our offenses, because Jesus will not refuse any of His Mother's requests. In Fatima, Our Lady said, "Many poor sinners go to hell because they have no one to pray or make sacrifice for them." Also we need to be poor in spirit. We must detach our minds and hearts not only from material possessions but also from spiritual possessions, realizing that we are not the source of anything that is good and that glory does not belong to us but to God. Even when we hear words of praises, we must remember that we are unworthy servants of God, who make many mistakes every day. We also need to keep our eyes open to God's goodness in everything and be grateful to Him even for our pains and setbacks, because the value of a gift is proportional to the dignity of the giver and God can draw good out of anything. Offering up physical and emotional pains to God as reparation is an act of love, trust and self-denial.

Another essential mark of a consecrated life is the zeal for spreading the Catholic Faith. There are countless people in this world who are starving for the light of truth and love from God and yet have no one to bring that light to them. At the same time, this world is being inundated with information and bad examples that promote materialism, moral decay, and all kinds of errors and prevent people from recognizing the truth in the Catholic Church. This can be effectively overcome, only if more and more of us participate actively in spreading the authentic teachings of the Church and the true messages of Mary. In Naju, Korea, Our Lady said:

Spread my messages of love vigorously to all the children so that the lost Love of God may be restored in every corner of the world. (November 11, 1990)

Mary is the Mother of God, the Mother of the Church, and the Queen of Heaven, but her way is one of humility and love. So, she is not looking for greatness in us but for little, total love of a trusting child. She wants us to firmly believe that Jesus and Mary are always with us, waiting for our response to the burning love in their Hearts.

The Mother of the Savior brings messages and signs from God for all her children on earth

(from Mary's Touch by Mail)

 

 

Outside of Naju Temple

Our Lady of Naju

 

 

Inside of Naju Temple

The Blessed Virgin Mary, the Mother of the Savior, began weeping through her statue owned by Julia Kim in Naju, Korea, on June 30, 1985.

Since then, she has brought many messages and other miraculous signs, urging all her children in the world to hurriedly repent their sins and return to God, His Church, His Truth, and His Love, so that He may heal their sinful souls and restore supernatural life to them. She has especially implored us to be loyal to the Heritage of the Faith that Christ entrusted to His Church two thousand years ago and to love and forgive one another. She has also asked us to respect human lives from the moment of conception in the mother's womb.

Our Lady wants everyone to convert from a self-centered life to a life of serving God, defending and spreading His Truth, and passing on His Love to everyone on earth.

Who is Julia Kim?

Her original name is Hong-Sun Yoon. Julia is her baptismal name and Kim is her husband's last name. She was born in Naju in 1947. Her father was a school teacher and a scholar in Chinese literature. In 1950, when the Korean War broke out, her grandfather and father were killed by the Communist soldiers. Her younger sister also died of an illness. Julia, with her mother, began experiencing extreme poverty and had to work hard for survival. She could not finish junior high school because of the poverty.

In 1972, Julia married Julio Kim. Julio works for the City of Naju, in its agricultural department. They have four children - two sons and two daughters. Later, Julia's health deteriorated because of cancer and other accompanying illnesses. After several surgeries, her doctors said there was no hope.

While Julia was waiting for death, her husband took her to a Catholic priest. After hearing Julia's story, the priest consoled her by saying that her sufferings were blessings from God. Julia felt her body becoming warm and sweating and was soon healed completely. She began a fervent prayer life. She opened a beauty salon and became quite successful. (A few years later, she closed the salon.)

One night, at 3 a.m., Julia saw a vision of Our Lord bleeding miserably, especially from His Heart, which was torn by human sins. Julia was deeply moved and promised a life of reparation for the sins in the world. Miraculously, she began suffering severe pains again. Julia also received the Stigmata, the wounds of Our Lord. These Stigmata usually last for several days and disappear. They reappear later. On June 30, 1985, Julia saw Our Lady's statue in her room weeping for the first time. Two and a half weeks later, on July 18, she received the first message from Our Lady. On October 19, 1986, clear tears turned into bloody tears. Julia has continued receiving messages and suffering pains. Other miracles have also continued - fragrant oil from Our Lady's statue, the fragrance of roses, healings of incurable illnesses, and Eucharistic miracles.

WHY THE MARIAN SIGNS?

Some basic questions

1. WHY DOES GOD SEND US SUPERNATURAL SIGNS?

God conferred on humans the supernatural destiny of participating in His Eternal Life and Happiness. To that end, we are to seek, know, love and serve God, Who alone is the absolute Truth and infinite Goodness. As His children, we are also to love and help one another, forming God's family. Humans have failed, however, by seeking their own will and disobeying God's Commandment. To deliver us from eternal perdition, God sent His Only Son as our Savior. Christ redeemed us by His Death on the Cross and established His Church to make salvation available to all.

Despite all that, humans have continued wandering away from God's Teaching and Commandment. This is why God is sending us more messages and signs, warning us about the consequences of unrepented sins and urging us to return to Him and to His Teaching and Sacraments in the Church.

2. HOW CAN WE TELL TRUE SIGNS FROM HEAVEN FROM FALSE ONES?

Christ Himself warned us about false prophets. The devil was a great angel before his fall and still is capable of false messages and apparitions and is anxious to lead more people to hell. This is why we must not blindly accept the reported supernatural phenomena but discern them carefully. The following criteria may be helpful:

a. Do the reported messages, apparitions, and miracles conform to the authentic teachings of the Church? For example, if they deny or equivocate Christ's true divinity or his true humanity, they cannot be from God. True messages and signs cannot alter or improve the truth already revealed by God. Instead, they draw us powerfully to God's teachings and Sacraments in the Church. For correct discernment, we need to be firmly grounded in the Church teachings.

b. In addition to being in conformity with the Church teachings, are the messages and the people who are directly involved respectful of and obedient to the proper authority in the Church? If not, they cannot be from God.

c. Are there physical supernatural signs? The absence of physical signs does not necessarily mean that the messages are false. The presence of genuine miracles, however, can be strong marks of true revelations from God. Our Lord Himself performed many miracles to confirm His teachings. The physical signs also need to be discerned.

d. Are the fruits good? Are the messages and miracles leading people to a stronger faith in God and His teachings and to a more faithful adherence to the authentic devotions in the Church? If they lead people to pride, materialism, pursuit of fame, deviation from the teachings and devotions of the Church, and defiance against the proper authority in the Church, they cannot be from God.

Thus, true messages and signs from God are always focused on God's Incarnation and Redemptive Work, which is a reality continuing through the Church until the end of the world.

3. WHY IS GOD SENDING MARY TO US?

God the Son took human flesh through the Virgin Mary. When Mary said "Fiat" to the Annunciation by St. Gabriel the Archangel, the Savior was conceived in her womb by the power of the Holy Spirit. It was the beginning of God's Incarnation among us and of His Redemptive Work for us. Thus, Mary became the Mother of the God Incarnate.

Mary's participation in Christ's Redemptive Work continued throughout His life on earth, culminating at the time of His Crucifixion. Together with St. John and several holy women, the Mother of the Savior was standing at the foot of the Cross, offering up her sufferings to God the Father in union with her Divine Son. Her essential role as the Helper to the Savior is continuing even after her Assumption into Heaven. Because Mary is the Mother of Christ, she is also the Mother of the Church, which is the Mystical Body of Christ, and of everyone who belongs to the Church. She is eternally and truly our Mother, who loves and cares about us. God, Who willed that Mary be the Mother of His Son, also assigned to her the role of a mother for all of us. That is why He is sending her to us so that she may help us repent our sins and return to Him and His Church as His children.

4. WHAT ARE THE ERRORS OF OUR AGE?

a. Being self-centered and human-centered instead of God-centered. Perceiving and living our life on earth outside the context of our eternal destiny. If we devote our lives to pursuing worldly goals instead of seeking God and doing His Will, we are going to perish eventually, because we are not the source of the truth, power, goodness, or life. We really cannot overcome the burden of our sins or the limits of the physical world by ourselves regardless of any temporary successes on earth. Life is vain without God, because He alone is the true origin of everything that is good.

b. Ignoring the reality of God's Incarnation in our world. Thus, denying the existence of (1) the absolute and full truth for our salvation, (2) the objective moral laws, and (3) the adequate means of salvation available through the Church.

c. Refusing to accept that the Catholic Church was established by Christ and is being sustained by the Holy Spirit to continue the reality of Christ's Real Presence and Redemptive Work. We often look at only the human aspects of the Church members and fail to recognize the supernatural reality in the Church that flows from the infinite merits of Christ's suffering on the Cross.

d. Having forgotten the value of sacrifices. We often ignore the fact that self-denial and sacrifices are the only true signs of love. Because of this, we may fail to appreciate the meaning of Christ's Sacrifice on the Cross and the continuing reality of His Sacrifice through the Holy Sacrifice of the Mass. We may also fail to understand the Blessed Mother's suffering and weeping. We may fail to respond to Our Lord's call to deny ourselves, take up our cross and follow Him, which is the essence of the Christian life.

OUR LADY'S MESSAGES IN NAJU

* Courageously and adhering to the Heritage of the Faith that has been entrusted to you, unite with the Pope more humbly, following the messages of my burning love. (January 18, 1997)

* Do not refuse the cross that has been given to you or complain about it. If you do not squander the small and large pains but offer them up gracefully and follow me, you will receive a royal crown in the next world because of the sufferings in this world. (January 23, 1997)

* My beloved children! As I have been chosen to be the Lord's Helper, you have been chosen to be my helpers. Therefore, Heaven is truly yours. (April 1, 1997)

* The cup of God's wrath is overflowing, because the world has reached a saturation point with sins and great degradation. Increase your efforts, remembering that the time of judgment is being delayed because of the little souls despite their small number. When the number of the little souls increases, God's voice of wrath and breath of anger will turn into blessing and this world will become the Kingdom of the Lord. (June 12, 1997)

* Consecrate your souls to the cause that is precious to me and become dissolved in the divine virtues of Faith, Hope and Charity. As I will always be with you who are following me, do not have fear of anything but spread my messages. (June 12, 1997)

* In this dangerous, extremely dangerous age, you will surely see new buds sprouting even on the burnt ground, when you realize that this Mother is needed for all of you and follow me. (June 30, 1997)

* The crisis manifests itself in the Church as a deepening division and apostasy, which is found even among priests. Numerous clergy and children are not only refusing to accept my invitation but are displaying an outright defiance to it, cruelly nailing my Son Jesus to the Cross again. (June 30, 1997)

* The signs that I am giving you in this small country, Korea, are for the Church in the whole world. (July 13, 1997)

* Ah! I am sad. The number of the children who understand the Mystery of the Holy Eucharist, truly accept it, and make the Real Presence in the Holy Eucharist known is extremely small. (August 27, 1997)

* If you do not pass on to others what you have received, you will be responsible, too. (February 2, 1998)

 

Lời Giới Thiệu của Linh Mục Hong Bin Aloysius Chang,

Cha linh hướng của Julia

 

Rất Thánh Đức Mẹ đă tham gia vào lịch sử nhân loại với tư cách là Thân Mẫu Đức Giêsu và Trợ Tá của Đấng Cứu Thế. Trong địa vị là Evà mới, Mẹ đă liên hệ một cách sâu xa vào công cuộc cứu độ loài người bằng cách chia sẻ cuộc khổ nạn của Đức Giêsu Kitô, Đấng đă xuống thế gian để tha tội cho nhân loại.

Từ ngày Đức Chúa Giêsu Phục Sinh và Lên Trời, Giáo Hội đă trưởng thành và phát triển dưới sự d́u dắt của Đức Chúa Thánh Thần và với sự trợ giúp của Rất Thánh Đức Mẹ. Sự kiện này sẽ tiếp diễn cho đến tận thế.

Qua các thế kỷ, Đức Mẹ đă xuất hiện tại nhiều nơi khác nhau và đă ban cho chúng ta những thông điệp của Đức Chúa Giêsu -- tỉ như tại Gua-đa-lu-pê (Guadalupe), Lộ-Đức (Lourdes), Fatima, Ban-nơ (Banneux), Mết-ju-gô-ri-ê (Medjugorje), vân vân. Trong những năm gần đây, Mẹ cũng đă nhỏ lệ tại vài địa điểm trên thế giới. Đặc biệt là tại Naju, Nam Triều Tiên (Đại Hàn), Mẹ đă khóc nưóc mắt thường và huyết lệ. Tại Naju, Mẹ đă khóc lần đầu tiên ngày 30 tháng 6 năm 1985 qua trung gian một pho tượng bằng thạch cao khoảng 55 cm (22 phân Anh). Pho tượng này là của anh Lu-bi-nô Pác (Lubino Park), cựu giáo lư viên tặng Julia để cảm ơn chị đă cùng cầu nguyện với anh trong ba ngày liền, nhờ đó anh được chữa khỏi bịnh sưng cuống phổi một cách kỳ diệu.

Một số người đầu tiên chứng kiến hiện tượng Đức Mẹ khóc đă có những phản ứng như sau:

- Một người ngoài Công giáo: Tôi nên bắt đầu theo Giáo Hội Công Giáo th́ tốt hơn. Tôi nghĩ rằng tôi không thể tiếp tục sống một cuộc đời tội lỗi lâu hơn được nữa.

- Một người Tin Lành: Tôi đă chọn lầm. Tôi sẽ trở lại đạo Công Giáo.

- Một người Công Giáo không hành đạo: Lạy Chúa tôi! Mẹ khóc v́ tôi. Lạy Mẹ! Xin Mẹ đừng khóc nữa. Con sẽ đi nhà thờ trở lại và sẽ sống theo Thánh Ư Chúa.

- Một tín hữu Công Giáo hành đạo: Xin Mẹ tha thứ cho con v́ con chỉ là một người Công Giáo nửa vời. Xin Mẹ ban cho con một đức tin nhiệt thành và xin giúp con làm việc cho Rất Thánh Đức Mẹ. Mẹ đang cho con diễm phúc ngửi thấy hương thơm hoa hồng. Con cám ơn Mẹ.

- Julia: Lạy Mẹ! Nếu con phải chết ngay bây giờ con cũng thấy rất măn nguyện. Bởi v́ đôi lúc có nhiều người nghi ngờ nước mắt Mẹ, nhưng nay th́ nhiều người đă ăn năn hối cải và đang trở về. Cám ơn Mẹ! (Có khoảng 2 ngàn người tham gia phụng vụ cầu nguyện ngày hôm nay.) (Trích trong nhật kư của Julia ngày 17 - 7 - 1985.)

Cho đến hôm nay, (14-1-1992) Rất Thánh Đức Mẹ đă khóc nước mắt thường và / hoặc huyết lệ trong một thời gian tổng cộng là 700 ngày. Ngay hôm nay vài giọt lệ cũng đang chảy xuống gần đến môi Mẹ.

Phần tôi, tôi cũng đă nghe thiên hạ đồn về pho tượng Đức Mẹ khóc, nhưng tôi không mấy quan tâm. Tôi đă viếng nhà Nguyện Naju hai lần, nhưng không cảm thấy có một điều ǵ đặc biệt hết. Nhưng khi tôi đến lần thứ ba vào ngày 23 - 5 - 1991, th́ tôi cảm thấy bị thôi thúc phải cầu nguyện như sau: "Lạy Mẹ! Đức tin con yếu kém. Xin Mẹ ban cho con một dấu chỉ!"

Rồi tôi tiến gần pho tượng và thấy mắt Mẹ bắt đầu long lanh ánh lệ. Tôi dụi mắt để đoan chắc với ḿnh rằng tôi không mơ. Nhưng rơ ràng đó là những giọt nước mắt thật. Tôi bắt đầu khóc lớn tiếng và xin Mẹ tha thứ cho tôi. Julia cầm lấy tay tôi và bắt đầu cầu nguyện cho tôi. Từ đó, tôi viếng nhà Nguyện thường xuyên và đă trải qua nhiều kinh nghiệm thiêng liêng.

Tại sao Rất Thánh Đức Mẹ lại khóc? Bạn sẽ t́m thấy câu trả lời khi đọc các thông điệp của Mẹ. Mẹ nói thông điệp quan trọng hơn nước mắt. Sau đây là tóm lược các thông điệp chính.

* Hăy nhiệt thành đọc kinh Mân Côi cầu cho ḥa b́nh thế giới và cho kẻ có tội được ơn trở lại.

* Hăy cầu nguyện và làm việc đền tội cầu cho các thai nhi bị giết hại và cho cha mẹ các em (xấu số này).

* Hăy cầu nguyện không ngừng cho các vị linh mục.

* Hiện nay các gia đ́nh đang chịu nhiều đau khổ. Hăy thương yêu nhau và cố gắng thánh hóa gia đ́nh.

* Có quá nhiều người rước Ḿnh Thánh Chúa một cách phạm thượng. Hăy dạy cho họ về tầm mức quan trọng Thánh Thể và Phép Giải Tội. Hăy thường xuyên viếng Ḿnh Thánh Chúa và an ủi Mẹ.

* Hăy giữ những ngày Thứ Bảy đầu tháng để hiến dâng bản thân cho Trái Tim Vô Nhiễm Mẹ, và giữ những Giờ Thánh mỗi Thứ Năm để thánh hiến cho Trái Tim Cực Thánh Chúa Giêsu và đền bù phạt tạ v́ tội lỗi thế gian.

* Hăy nắm tay Mẹ. Mẹ là sợi giây nối liền Trời với đất. Các con hăy lên Thuyền Cứu Độ của Đức Maria mà giăng buồm đi thẳng về Trời.

* Các con hăy xây Vương Cung Thánh Đường "Con Thuyền Cứu Độ của Đức Maria" để mọi người có cơ hội được cứu rỗi.

* Những linh hồn nào chấp nhận lời Mẹ sẽ được ơn thay đổi và tái sanh nhờ các thông điệp của Mẹ.

Rất Thánh Đức Mẹ đă nhấn mạnh rơ ràng rằng các thông điệp của Mẹ không chỉ dành cho Triều Tiên mà thôi, nhưng là dành cho toàn thể thế giới. Mẹ hứa rằng chúng ta sẽ được cứu rỗi nếu chúng ta thực hành các thông điệp của Mẹ.

 Julia ngoài nhiệm vụ lănh nhận các thông điệp c̣n phải trải qua nhiều đau đớn khủng khiếp. Đau đớn bao gồm cảm giác sanh con bị giết trong lúc phá thai, đau đớn của Chúa khi bị đóng đanh, bị những mũi tên bắn vào tim, bị xoắn chân như ta vặn đinh ốc, bị uống nưóc ống cống và đổ phân người vào miệng. Thỉnh thoảng khi chịu khổ h́nh đóng đanh, người ta thấy năm dấu thánh xuất hiện trên thân thể Julia.

Nhiều lần tôi chứng kiến Julia cầu xin cho người khác khỏi bị đau đớn th́ chính Julia nhận lănh những sự đau đớn ấy thay cho họ. Người ta nói rằng đau khổ là một mầu nhiệm. Đối với Julia, đau khổ là t́nh yêu.

 Tôi thành thực hy vọng các thông điệp của Đức Mẹ sớm được Giáo Hội công nhận, như ư Mẹ muốn, và được phổ biến trên toàn thế giới để cho mọi người có thể tránh họa trầm luân khỏi phải sa Hỏa Ngục. Nhân danh Rất Thánh Đức Mẹ, tôi thành khẩn cảm ơn Sam M. (Benedict) Lee đă phiên dịch các thông điệp qúy báu của Mẹ sang Anh ngữ và cảm tạ Chị Mary Noreen, Nữ Tu S.C., giúp đọc bản thảo.

 

Ngày 14 tháng Giêng năm 1992

Linh Mục Hong Bin Aloysius Chang

Cha linh hướng của Julia

Kwangju, Đại Hàn

LỜI GIỚI THIỆU CỦA CHA RAYMOND SPIES

CHA LINH HƯỚNG CỦA JULIA

 

ĐỨC THÁNH TRINH NỮ KHÓC...

 Sự thực này gây xúc động cho những linh hồn nhiều t́nh thương mến...

Có bao nhiêu người đáp lại lời kêu gọi buồn sầu âu lo của Đức Chúa Giêsu và của Đức Maria? Chỉ có một thiểu số... Thật vậy, chỉ có một nhúm người ít ỏi thôi.

Điều đáng buồn nhất trong t́nh huống này là T́nh Yêu không được quí mến; người ta không khao khát T́nh Yêu; và T́nh Yêu đang bị gạt bỏ.

Nhiều người nói và nghĩ rằng họ kính mến Chúa và Đức Mẹ, và thương yêu tha nhân, nhưng thực ra, họ vẫn là họ, vẫn là cái tôi của họ...

Thiên hạ không chịu thay đổi chính bản thân họ -- nghĩa là họ vẫn ở nguyên trên phạm vi người thôi, chứ không cố gắng để được thần khí hóa qua T́nh Yêu của Đức Chúa Trời Ba Ngôi và của Đức Mẹ Maria, sống trong các Ngài và với các Ngài, phóng chiếu nơi các Ngài để trở nên những tấm gương phản ánh T́nh Yêu, Khiêm Nhường và Khoan Hậu của các Ngài. Thánh Gioan Tông Đồ và Thánh Maria Mađalêna đă nhận được ơn cao sâu này của T́nh Yêu Thiên Chúa nhờ kinh nguyện và cố gắng của họ. Muốn được như vậy, th́ trên phương diện tinh thần họ phải có một linh hồn, một trái tim, và một thần khí mạnh mẽ để có thể đứng dưới chân thập giá, bên cạnh Đức Giêsu bị đóng đinh, và bên cạnh Đức Maria, và cùng chia sẻ những đau khổ với các Ngài.

Cuộc đời và sự đáp ứng của chúng ta đối với ḷng khát khao đầy yêu thương của Đức Chúa Giêsu và của Đức Mẹ phải trở nên giống như cuộc đời và sự đáp ứng của Thánh Gioan và Thánh Nữ Maria Mađalêna vậy. Đức Giêsu và Đức Mẹ Maria là những vị Hành Khất siêu phàm, khao khát linh hồn chúng ta -- linh hồn của mỗi một người trong chúng ta. Các Ngài nài nỉ chúng ta không ngừng là hăy cho các Ngài đồng tiền bé nhỏ (của người góa phụ trong Phúc Âm) mà các Ngài đang khao khát, để giúp các Ngài cứu vớt các linh hồn hiện đang bị hư mất và đang trên đường đi tới Hỏa Ngục.

Đó là nội dung các thông điệp của các Ngài. Giống như thánh Gioan Tông Đồ và Thánh Nữ Maria Mađalêna, chúng ta hăy đứng sát cạnh dưới chân Thánh Giá để mỗi ngày nh́n lên Đức Giêsu và Đức Maria hiện vẫn đang tiếp tục gánh chịu bao nhiêu đau khổ, và khóc than cho mỗi một linh hồn tội lỗi...

Chúng ta hăy đứng trong đám thiểu số, trong nhúm người nhỏ nhoi đáp lại lời kêu gọi thôi thúc của Đức Chúa Giêsu và Đức Maria một cách hiếu thảo, yêu mến, trung tín, quảng đại, và anh dũng.

Chính nhờ vào những hy sinh, lời cầu nguyện không ngừng của nhúm người nhỏ nhoi này mà họ sẽ giúp Đức Chúa Giêsu và Đức Mẹ lôi kéo cơ man các linh hồn hiện đang sống vùi dập trong vũng lầy tội lỗi và đă mất hết hy vọng.

Liệu đó không phải là dấu hiệu t́nh yêu vĩ đại nhất chứng tỏ ḷng thương xót của chúng ta đối với các linh hồn ấy để trở nên những vị cứu chuộc nhỏ bé của họ sao?

Tôi được yêu cầu viết một bài cho bản dịch Anh Ngữ các thông điệp mà Đức Mẹ ban cho chúng ta trong nước mắt, tại Naju, Đại Hàn. Tôi rất sung sướng được làm việc này.

Tôi đă nghĩ về bản dịch Anh Ngữ trong nhiều năm qua. V́ tôi chỉ nói tiếng Pháp nên tôi phải bằng ḷng với bản dịch tiếng Pháp. Tôi thành kính cám ơn dịch giả và "Mary's Touch By Mail" đă xuất bản bản Anh Ngữ này. Tôi cầu xin Đức Trinh Nữ dịu hiền ban phước lành cho họ.

Đôi lần Đức Mẹ đă yêu cầu phổ biến các thông điệp khắp thế giới. Mẹ xác nhận điều này khi nói, "Từ mảnh đất bé nhỏ này, (Đại Hàn) một mảnh đất đă trở nên mầu mỡ nhờ máu của biết bao nhiêu Thánh Tử Đạo, ánh sáng sẽ chiếu tỏa ra khắp trái đất qua trung gian các linh hồn bé mọn, đáng thương của Mẹ". (Ngày 4 tháng 11, 1991)

Từ đó đến nay đă có bao nhiêu thông điệp được phổ biến?

Để hiểu rơ hơn về t́nh trạng phổ biến các thông điệp, thiết tưởng cũng cần nói sơ qua về lư lịch của tôi.

Tôi là một người gốc Bỉ sanh tại Lô-ren (Lorraine), Pháp. Tôi tới Nhật với tư cách là thừa sai Sa-lê-diên (Salesian) năm 1951. Khi đó tôi 28 tuổi. Tôi có yêu cầu Nhà Xuất Bản Don Bosco (thuộc ḍng Salesian) phát hành một quyển sách về Đức Thánh Trinh Nữ của Dân Nghèo ở Banneux, Bỉ. Họ đồng ư, và quyển sách bằng tiếng Nhật được xuất bản. Sau đó quyển sách ấy được dịch sang tiếng Đại Hàn.

Quyển sách đầu tiên mà tôi xuất bản tại Đại Hàn là bản dịch tiếng Đại Hàn của quyển sách tuyệt diệu về Đức Mẹ Maria của Giăng Ghil-tông (Jean Guilton) một tác giả nổi danh tại Pháp. Đức Giáo Hoàng Phao-lô VI đă có lần nói rằng đó là quyển sách hay nhất Ngài đọc đưọc từ trước đến giờ.

Vào tháng Tư năm 1986, tôi nhận được một cuốn sách nói về chuyện một pho tượng của Đức Mẹ Fatima chảy nước mắt tại Canada. Pho tượng này là của một người tên là Thầy Giu-se Phan-xi-cô (Joseph François). Tôi tóm lược một phần nội dung của cuốn sách và xuất bản bằng tiếng Đại Hàn vào tháng Chín năm 1986. Đă có hai ấn bản. Chỉ trong ṿng có mấy tháng mà đă phân phối được tổng cộng là 15 ngàn quyển.

Ngày Chủ Nhật, 7 tháng Chạp năm 1986, tôi dâng một kinh cầu nguyện dài lên Đức Thánh Trinh Nữ, khẩn xin Mẹ ban cho tín hữu Đại Hàn là những người rất yêu kính Mẹ một dấu chỉ như Mẹ đă làm tại Akita, Nhật Bổn. Tôi ngưng đọc kinh lúc 7 giờ tối để nghỉ đôi chút. Lúc 7g 30, điện thoại reo. Người gọi là Cha Mat-thi-as Park , một linh mục người Đại Hàn ở Pusan, chừng 75 tuổi. Ngài nói, Tôi có đọc cuốn sách của Cha nói về Đức Mẹ khóc tại Canada. Cám ơn Cha rất nhiều... Cha có biết là ngay tại Đại Hàn này cũng có một pho tượng Đức Trinh Nữ chảy nước mắt từ tháng Sáu năm 1985 không? Tôi trả lời, Không. Ngài tiếp, Xin Cha liên lạc với chị Julia, người đang nhận được các thông điệp của Đức Mẹ đó... Tôi hứa với Ngài là tôi sẽ làm như Ngài nói. Ngày 8 tháng Chạp, Lễ Kính Đức Mẹ Vô Nhiễm, tôi điện thoại trước cho Cha Sở giáo xứ Naju, và sau đó, cho Julia.

Ngày 13 tháng Giêng 1987, tôi gặp Julia. Từ trước đến đó, không có một linh mục nào phổ biến các thông điệp hoặc hướng dẫn và hỡ trợ cho các cố gắng của chị. Chị yêu cầu tôi giúp đỡ. Trước hết, tôi cầu xin Đức Mẹ soi sáng. Ngày hôm sau, tôi nhận lời yêu cầu của Julia. Vào tháng Sáu năm 1987, các thông điệp (bằng tiếng Đại Hàn) được in ra lần đầu tiên. Một vài bài báo cũng được viết ra để giải thích ư nghĩa và động cơ của hiện tượng nước mắt.Nhiều ấn bản khác được phát hành sau đó. Một ấn bản lên tới 30 ngàn; một ấn bản nữa lên 50 ngàn; và rồi một ấn bản lên tới 80 ngàn!... Các ấn bản sau đó tiếp tục được xuất bản không ngừng. Cho đến nay, tổng số các tài liệu nhỏ và tạp san đă vượt quá con số nửa triệu bản.

Ai trông nom vấn đề tài chánh? Đức Trinh Nữ đích thân trông nom -- qua ḷng nhiệt thành của các tín hữu Kitô, đặc biệt là những người tụ họp tại nhà thờ trên núi không xa A-ny-ang là bao để tham dự thánh lễ kính Đức Mẹ vào dịp thứ Bảy đầu tháng mà đă khởi sự cách đây ít năm. Tôi không bao giờ phải kêu gọi một sự đóng góp đặc biệt nào của anh chị em tín hữu. Nguồn tài trợ đến một cách tự nhiên. C̣n vấn đề truyền bá các thông điệp bằng những ngôn ngữ khác th́ sao?

Tôi dịch các thông điệp ra Pháp ngữ. Một số các bản dịch này được gửi cho các bạn của tôi và cho các ân nhân của những người nghèo nhất hiện đang sống tại Trung Tâm Cha Damien. Một số người tự đảm nhận công việc truyền bá các thông điệp. Cha Rơ-nê Lô-răng-tanh (René Lau-rentin) do tôi mời và đă chứng kiến Đức Mẹ khóc ngày 8 tháng Chạp 1987 đang phổ biến các thông điệp trên Nguyệt San Ki-Tô Hữu (Chrétiens Magazine). Ông An-Đrê Ca-Stel-la (André Castella) cũng phổ biến trên tạp chí Sao Biển (Stella Marie) của ông, xuất bản bằng Pháp và Đức ngữ. Ông Phec-đi-năng Cooc-tơ-vi-lơ (Ferdinand Corteville), Chủ Tịch Hội Các Thiếu Nhi Đức Mẹ La Sa-Let (Association des enfants de Notre Dame de La Salette) đă dùng Bản Tin có tên là Người Vô Tư (L'Impartial) để phổ biến các thông điệp. C̣n có nhiều nữa. Sau đây là kết quả phiên dịch các thông điệp cho đến nay ra nhiều ngoại ngữ khác nhau:

Bản dịch Pháp Ngữ: Việc ấn loát tiến hành không ngừng và sách được gửi ra nước ngoài. Năm 1990 một ấn bản được phát hành tại Pháp và Thụy Sĩ. Một ấn bản mới đă hoàn thành và đă được hoạch định phát hành tháng Giêng 1992. Một ấn bản Pháp ngữ khác cũng đă xuất hiện tại Canada hồi tháng 11, 1991 -- năm ngàn bản đă đươc phân phối miễn phí nhờ sự trợ giúp của các Ki-tô hữu Đại Hàn.

Bản dịch tiếng Fla-măng (Ḥa Lan): Đă có hai ấn bản với tổng số 8000 quyển. Một ấn bản đầy đủ, không cắt xén sẽ được phát hành trong mùa hè này. (1992)

Bản dịch tiếng Tây-ban-nha: Một ấn bản đă đươc phát hành vào đầu năm nay (1992) gồm toàn bộ những thông điệp nhận được cho đến tháng 5, 1991, cùng với một ít bài b́nh luận và giải thích. Một bản dịch khác bằng tiếng Tây Ban Nha sẽ được cho in tại Madrid năm nay (1992).

Bản dịch tiếng ƯÙ: Ấn bản thứ ba gồm đầy đủ các thông điệp, b́nh luận và giải thích sẽ phát hành muà hè năm nay (1992).

Bản dịch tiếng Đức : Tôi đă được báo cho hay rằng một ấn bản Đức Ngữ sẽ được nhà xuất bản Pac-Vi (Editions du Parvis), Thụy Sĩ, phát hành nay mai. Nhà xuất bản này trước đó đă hai lần phát hành bản dịch Pháp ngữ.

Bản dịch tiếng Nhật : Bản dịch này đă hoàn thành và sẽ bao gồm cả các bài b́nh luận cũng như giải thích.

 Bản dịch tiếng Ả rập : Một linh mục Ai Cập đă tỏ ư muốn dịch các thông điệp cho các Ki-tô hữu Ai Cập. Các bản dịch bằng tiếng Ư và Pháp đă được gửi đến cho ngài. Cho đến nay chúng tôi chưa nhận được ǵ thêm về tiến tŕnh của dự án này.

Bản dịch tiếng Việt : Đă được thực hiện năm 1994 tại California, Hoa Kỳ.

Tôi thành thật hy vọng rằng những thông điệp này sẽ được dịch sang tiếng Trung Hoa, tiếng Nga và các ngôn ngữ khác nữa.

NƯỚC MẮT ĐỨC TRINH NỮ

Từ ngày 30 tháng Sáu 1985 đến 14 tháng Giêng 1992, Đức Trinh Nữ đă nhỏ lệ đúng 700 ngày. Cho đến hôm nay (6 tháng Tư 1992) không ai c̣n thấy nước mắt nữa. Julia rất ngạc nhiên khi thấy nước mắt ngưng chảy sau đúng 700 ngày. Chị điện thoại cho tôi hay về sự ngạc nhiên của chị. (Chú thích: trong quá khứ đă có những thời kỳ nước mắt ngưng chảy một vài tháng).

Sự ngạc nhiên của chị làm thần trí tôi sực tỉnh. Tôi mở Tự Điển Thần Học Thánh Kinh. Tôi t́m đọc những bài b́nh luận về các "Con số". Số "7" có nghĩa là một con số quan trọng. "Ca-In sẽ được trả thù 7 lần". (Sáng Thế Kư 4:15) "Người công chính sa ngă một ngày 7 lần". (Cách ngôn 24:16) "Thánh Phê-rô sẵn sàng tha thứ 7 lần". (Mathêô 18:21) "Đức Giêsu đuổi 7 qủy ra khỏi Maria Ma-đa-lê-na". (Luca 8:2) Tuy nhiên con số này c̣n có số thượng thừa của nó nữa. "La-mếc (Lameck) sẽ được trả thù 77 lần" (Sáng Thế kư 4:24) "Phê-rô phải tha thứ 70 lần 7." (Mathêô 18:22)... Ngoài ra c̣n có sự nhắc lại một cử chỉ, hoặc từ ngữ ba lần để nhấn mạnh vào tầm mức quan trọng của nó như là tối thượng của tối thượng. "Thánh, Thánh, Thánh, Chúa là Thiên Chúa các đạo binh!" (Isaia 6:3).

Trong trường hợp này đây th́ chúng ta có ba lần nhắc lại nhưng hai lần nhân cho 10:

7 x 10 = 70 và 70 x 10 = 700.

Kết luận: Đức Thánh Trinh Nữ không hề ngừng khóc, bởi v́ đă từng có và sẽ c̣n có nhiều con cái Mẹ mỗi ngày rơi vào cạm bẫy tội lỗi, và đang sa Hỏa Ngục hoặc đang trên đường đi đến chỗ bị trầm luân đời đời.

Một người mẹ như Đức Maria tất nhiên phải chịu đau khổ vô cùng, bao nhiêu lâu mà Đức Giêsu Con Mẹ, phải triền miên đau khổ v́ tội lỗi của mỗi một người trong chúng ta cho đến tận cùng thời gian. Mẹ rất nhân hậu và yêu thương lúc nào cũng nhỏ lệ v́ mỗi một người chúng ta. Những lời cầu nguyện và các việc hy sinh của chúng ta có thể giảm bớt cường độ đau khổ kinh hoàng của Mẹ.

Nhờ các thông điệp nên chúng ta biết được ư muốn, nỗi lo âu, và sự buồn phiền từ mẫu mà Mẹ cảm nghiệm khi nh́n thấy con cái Mẹ gạt bỏ T́nh Yêu và những lời nhắn nhủ của Mẹ, và gạt bỏ Thánh Giá Chúa, để chạy theo những thức ăn độc hại đang đưa họ vào một cuộc đời đầy cạm bẫy của ba đam mê, ba khoái lạc, ba ham muốn đưa đến sự tự hiến cho Satan để nó xiềng xích họ và ném họ vào vương quốc của căm hờn vĩnh cửu, Hỏa Ngục: (1) kiêu căng, (2) dâm bôn, (3) tham lam (= khát khao tiền bạc dưới mọi h́nh thức).

Các thông điệp của Đức Thánh Trinh Nữ là một luận án tuyệt mỹ về linh đạo hết sức thực tế, chỉ dạy cho ta cách sống một tuổi thơ thiêng liêng theo gương Thánh Nữ Tê-rê-xa thành Li-di-ơ (Thérèse de Lisieux). Đức Mẹ chỉ dạy cho ta đường lối và phương pháp làm sao trở nên hiền lành, khiêm nhường và bé mọn, đồng thời bản thân ta cũng trở nên của lễ hiến tế để đền tội, phạt tạ và vác khổ giá cùng với Đức Giêsu.

Trong đoạn cuối bản thông điệp Đức Trinh Nữ ban cho chúng ta ngày 17 tháng Chín 1991, Mẹ tóm lược ư nghĩ và hoài băo của Người một cách hết sức rơ ràng như sau: Linh hồn nào được treo cao trên thập giá mà tự nguyện hiến dâng cho Chúa làm của lễ hy sinh là một linh hồn làm sáng danh Chúa. Đó là linh hồn bé mọn gần gũi với Mẹ nhất.

Một đôi khi trong các thông điệp, có những lời Đức Chúa Giêsu và Đức Maria nói mà Julia không hiểu. Chị phải nhờ người khác cắt nghĩa giúp chị. Một trong những chữ ấy rất khó và không mấy thông dụng nữa đă dược nói tới trong hai dịp khác nhau: một lần do Đức Giêsu nói ở đoạn đầu thông điệp của Chúa ngày 16 tháng Năm 1991 về mầu nhiệm Thánh Thể, và một lần do Đức Mẹ nói trong thông điệp của Mẹ ngày 27 tháng Tám 1991. Chữ đó là "Chốc-Bơm". Chữ này do hai hán tự ghép lại bao gồm tất cả những chi tiết mà Tiên Tri I-sa-i-a (chương 53) đă nêu ra để mô tả những buồn sầu, khinh mạn mà Đấng Cứu Chuộc phải chịu trong cuộc khổ nạn của Ngài.

Chúng ta hăy chấp nhận những thông điệp của Mẹ với t́nh yêu của những người con hiếu thảo và hăy đem trái tim của Đức Trinh Nữ Maria, của Thánh Gioan Tông Đồ, và của Thánh Nữ Maria Mađalêna vào trong tâm ta khi các Ngài đứng gần Thánh Giá trên đồi Gôn-gô-ta.

Chúng ta cũng phải giúp Đức Thánh Trinh Nữ, vị Hành Khất từ Trời Cao, hiện đang nài nỉ chúng ta giúp Mẹ cứu vớt những con cái khác của Người đang ch́m đắm trong vũng lầy tội lỗi, đang vượt chạy khỏi Đức Chúa Cha trên Trời, Đức Chúa Giêsu, Đấng Cứu Chuộc, và Đức Maria, là Mẹ và là Đấng Đồng Công Cứu Chuộc của họ.

Chúng ta hăy trở nên giống như Thánh Gioan Tông Đồ và Thánh Nữ Maria Mađalêna bốc cháy lửa kính yêu Thiên Chúa. T́nh Yêu là một điều đơn sơ và hiền lành nhưng không phải dễ t́m.

Chúng ta hăy thường xuyên dâng lên kinh nguyện sau đây:

Lạy Đức Chúa Trời Ba Ngôi -- Cha Tốt Lành của chúng con ở trên Trời, lạy Đức Chúa Con yêu qúi của Người, lạy Thần Khí T́nh Yêu của Chúa! Lạy Trái Tim vô cùng hiền dịu Đức Chúa Giêsu và Đức Mẹ Maria! Xin đổ tràn đầy T́nh Yêu của Chúa và Mẹ trong chúng con để, v́ được sống trong T́nh Yêu này, chúng con có thể chia sẻ cho các anh chị em chúng con luôn luôn! Xin Chúa biến đổi chúng con thành những tấm gương phản chiếu T́nh Yêu, Nhân Hậu, Xót Thương, và Kiên Nhẫn của Chúa -- trong tư tưởng, lời nói, việc làm, t́nh cảm, cử chỉ, ánh mắt và cách cư xử của chúng con hàng ngày.

Chúng ta hăy dâng lên của lễ hy sinh rất đẹp ḷng Chúa là luôn luôn tha thứ cho kẻ thù nghịch của chúng ta, những người không thương yêu và những người làm phiền ḷng chúng ta.

 

Ngày 6 tháng Tư năm 1992

Linh mục Raymond Spies

Anyang, Đại Hàn